英语改错!!

Thevisit,intendingtostrengthentherelationshipbetweentwocountries,wasagreatsuccess.求帮忙... The visit,intending to strengthen the relationship between two countries,was a great success.
求帮忙改错!!
展开
 我来答
一梦不醒是我
2018-05-01 · TA获得超过3155个赞
知道小有建树答主
回答量:1974
采纳率:80%
帮助的人:291万
展开全部
intending改为intended
首先根据句子成分,intended to strengthen the relationship between two countriess是the visit的解释说明成分,即定语插入成分,翻译成:计划用来加强两国之间联系的
再根据句意,这次访问应该是被计划用来加强两国联系的,所以visit和intend是被动关系,插入定语就应该用被动的过去分词形式intended
alexpascal
高粉答主

2018-04-29 · 醉心答题,欢迎关注
知道顶级答主
回答量:11.2万
采纳率:89%
帮助的人:1.7亿
展开全部
intending 改为过去分词 intended.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式