求最近的英语新闻,要简单点的,我做课前的小演讲,谢谢!
题材可以是政治的,这个新闻性质更强,我也是学国际政治中日本政治的电影、音乐或者娱乐八卦什么的,这个大家听懂的可能性更高。。...
题材可以是政治的,这个新闻性质更强,我也是学国际政治中日本政治的
电影、音乐或者娱乐八卦什么的,这个大家听懂的可能性更高。。 展开
电影、音乐或者娱乐八卦什么的,这个大家听懂的可能性更高。。 展开
1个回答
展开全部
Is there no end to Vladimir Putin’s talents? The Russian Prime Minister already has a reputation as an accomplished fighter-jet pilot and Siberian tiger-hunter, and is a black belt in judo. Now you can add jazz crooner to the list.
弗拉基米尔-普京的才华真是无穷无尽,这位名声在外的这位俄罗斯总理开过飞机“打”过虎,还是柔道黑带,现在,他的头衔又多了一项——爵士乐歌手。
The 58-year-old former KGB chief stunned an audience at a charity event on Friday that included Sharon Stone and Kevin Costner with his rendition of Blueberry Hill.
‘Like an overwhelming majority of people, I can neither sing nor play but I very much like doing it,’ he said modestly after being urged by the event’s host to get up on stage and perform. After playing the opening notes to the Fats Domino hit on the piano, he stepped up to the microphone and sang.
Putin, described as ‘alpha-dog’ in diplomatic cables released by WikiLeaks, is reported to have sung patriotic songs to a group of Russian agents after they were expelled from America in July. But before Friday’s show in St Petersburg, his musical prowess had not been noted.
His spokesman said he learned the lyrics to Blueberry Hill as part of his English language studies. At the show, Putin also tried to play a Soviet-era song called From Where The Motherland Begins but hit a wrong key and stopped.
上周五,五十八岁的就京在一次慈善晚会上一展歌喉,音乐才华技惊四座,在场观众无不为其动人歌喉折服。当晚被主持人拱上台的普金在钢琴琴键上弹奏出了爵士大师多米诺的名曲《蓝莓山》,接着藉着话筒唱了起来,据发言人透露,《蓝莓山》的歌词是普金学习英语的过程中的一部分。当晚他还尝试自弹自唱苏联时期的歌曲,不过因为起调不对,后只好终止。
The former KGB officer has previously been photographed in a series of PR pictures on holiday.
Three years ago he was seen fishing bare-chested on a Siberian river as he entertained Prince Albert of Monaco on an outdoor pursuits holiday.
They weren't the first images of the former Russian president holidaying in bare-chested in Siberia.
Images of a shirtless Putin fishing in a Siberian river caused a stir when they were published two years ago.
三年前,有记者拍到了正在河中捕鱼的普金,当时正在度假的他赤裸上身,而这张照片在当时引起了轰动,之后被押后到了一年的时间才得以曝光。
The athletic politician demonstrated his trademark judo moves at a dojo school in St Petersburg, using a a sweeping hip throw on a succession of opponents.
He even released his own judo DVD two years ago, called 'Learn judo with Vladimir'.
The photographic display of Putin's masculinity has included images of him fishing shirtless, shooting a tiger with a tranquiliser dart, horseriding, racing a truck, driving a train, piloting a fighter jet and a commanding a submarine.
这位运动细胞发达的政治家曾经在访问一家柔道道场时小露身手,以漂亮的过肩摔解决掉了对手,两年前还出版过柔道教学DVD——《跟普金学柔道》。镜头中所记录的普金赤身捕鱼,给猛虎打针,马术一流,驾驶卡车,开过火车,做过喷气机飞行员,还指挥过潜艇。所以说,评价普金才华横溢,无所不能,恐怕并不为过。
弗拉基米尔-普京的才华真是无穷无尽,这位名声在外的这位俄罗斯总理开过飞机“打”过虎,还是柔道黑带,现在,他的头衔又多了一项——爵士乐歌手。
The 58-year-old former KGB chief stunned an audience at a charity event on Friday that included Sharon Stone and Kevin Costner with his rendition of Blueberry Hill.
‘Like an overwhelming majority of people, I can neither sing nor play but I very much like doing it,’ he said modestly after being urged by the event’s host to get up on stage and perform. After playing the opening notes to the Fats Domino hit on the piano, he stepped up to the microphone and sang.
Putin, described as ‘alpha-dog’ in diplomatic cables released by WikiLeaks, is reported to have sung patriotic songs to a group of Russian agents after they were expelled from America in July. But before Friday’s show in St Petersburg, his musical prowess had not been noted.
His spokesman said he learned the lyrics to Blueberry Hill as part of his English language studies. At the show, Putin also tried to play a Soviet-era song called From Where The Motherland Begins but hit a wrong key and stopped.
上周五,五十八岁的就京在一次慈善晚会上一展歌喉,音乐才华技惊四座,在场观众无不为其动人歌喉折服。当晚被主持人拱上台的普金在钢琴琴键上弹奏出了爵士大师多米诺的名曲《蓝莓山》,接着藉着话筒唱了起来,据发言人透露,《蓝莓山》的歌词是普金学习英语的过程中的一部分。当晚他还尝试自弹自唱苏联时期的歌曲,不过因为起调不对,后只好终止。
The former KGB officer has previously been photographed in a series of PR pictures on holiday.
Three years ago he was seen fishing bare-chested on a Siberian river as he entertained Prince Albert of Monaco on an outdoor pursuits holiday.
They weren't the first images of the former Russian president holidaying in bare-chested in Siberia.
Images of a shirtless Putin fishing in a Siberian river caused a stir when they were published two years ago.
三年前,有记者拍到了正在河中捕鱼的普金,当时正在度假的他赤裸上身,而这张照片在当时引起了轰动,之后被押后到了一年的时间才得以曝光。
The athletic politician demonstrated his trademark judo moves at a dojo school in St Petersburg, using a a sweeping hip throw on a succession of opponents.
He even released his own judo DVD two years ago, called 'Learn judo with Vladimir'.
The photographic display of Putin's masculinity has included images of him fishing shirtless, shooting a tiger with a tranquiliser dart, horseriding, racing a truck, driving a train, piloting a fighter jet and a commanding a submarine.
这位运动细胞发达的政治家曾经在访问一家柔道道场时小露身手,以漂亮的过肩摔解决掉了对手,两年前还出版过柔道教学DVD——《跟普金学柔道》。镜头中所记录的普金赤身捕鱼,给猛虎打针,马术一流,驾驶卡车,开过火车,做过喷气机飞行员,还指挥过潜艇。所以说,评价普金才华横溢,无所不能,恐怕并不为过。
参考资料: http://news.iciba.com/201012/630385.html
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询