请会日语的同学帮我把这段小对话翻译成日语 谢谢啦

 我来答
alleycatsong
2014-05-17 · TA获得超过618个赞
知道小有建树答主
回答量:195
采纳率:0%
帮助的人:133万
展开全部
A:お忙しいところに来ていただいて、诚にありがとうございます
B:いいえ、贵社の新しい展示区に见学させていただいて嬉しいです。なかなか広いですね。高くて、スペースが大きですね。
A:そうですね。これは国内で一番大きな展示区です。そして、体験区も设置されました。お客様は実际にうちの制品をタッチして、体験出来ます。そちらに子供用の游覧区もありますので、子供さんを连れてくるお客さんまにも楽しく参観できます。
B:新制品の音楽ゲームは子供に人気があるでしょう。
A:そうですよ。おかげさまで、高く评価されました。あっ、うちの社长がきました。绍介させていただきます。こちらは本田社长です。こちらは品川代理店の田中さんです。
C:はじめました、お越ししていただいて、ありがとうございます。
B:お见えになって、ご光栄です。素晴らしい展示区ですね。ご开业おめでとうございます。
C:ありがとうございます。お客様达が自分自身で弊社の制品を体験できるためにこの展示区を设置されました。
A:田中さんは横浜と立川にある展示区に行かれました。
C:そうなんですか。本当にありがとうございます。では、今日品川の展示区にもごゆっくりどうぞ。
小闵知天下
2014-05-17 · TA获得超过1589个赞
知道小有建树答主
回答量:735
采纳率:74%
帮助的人:172万
展开全部
你打出来也好翻译啊 这都看不清
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式