
翻译成简体 五柳先生传 晋 陶渊明 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉
翻译成简体五柳先生传晋陶渊明先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲...
翻译成简体
五柳先生传 晋 陶渊明
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。
闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘
食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之,造饮辄
尽,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短
褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示已志。忘怀得失,
以此自终。
赞曰:「黔娄之妻有言:『不戚戚於贫贱,不汲汲於富贵。』极
其言,兹若人之俦乎?酣觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏
之民欤?」
白话语译:
先生不知道是什麼地方的人,也不清楚他的姓名字号。房子旁边
有五棵柳树,因此把它当作称号。
先生安闲沉静很少说话,不羡慕荣华利禄。喜欢读书,但不拘泥
於字句,不钻研无关紧要的问题。每当有所领会,便高兴地忘了吃饭。
生性喜欢喝酒,家里很穷,不能常常有酒喝。亲戚朋友知道他这样,
有的人就准备酒来招待他,他一到了就喝酒,总是把酒喝光,并且一
定要喝到醉。醉了就告退,从来不会舍不得离开。屋内空荡荡的,不
能遮蔽风吹日晒;穿的粗布短衣破破烂烂,饮食经常缺乏不足。 但他
却是安然自得的。常常写文章娱乐自己,很能表达自己的心志。对於
得失不放心上,就这样终其一生。
赞语说:黔娄的妻子曾经说过:「对於贫贱不感到忧虑,对於富
贵不努力去求取。」推究这些话,五柳先生大概就是黔娄这一类的人
吧!他像是生活在无怀氏、葛天氏上古淳朴社会中的人啊! 展开
五柳先生传 晋 陶渊明
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。
闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘
食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之,造饮辄
尽,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短
褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示已志。忘怀得失,
以此自终。
赞曰:「黔娄之妻有言:『不戚戚於贫贱,不汲汲於富贵。』极
其言,兹若人之俦乎?酣觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏
之民欤?」
白话语译:
先生不知道是什麼地方的人,也不清楚他的姓名字号。房子旁边
有五棵柳树,因此把它当作称号。
先生安闲沉静很少说话,不羡慕荣华利禄。喜欢读书,但不拘泥
於字句,不钻研无关紧要的问题。每当有所领会,便高兴地忘了吃饭。
生性喜欢喝酒,家里很穷,不能常常有酒喝。亲戚朋友知道他这样,
有的人就准备酒来招待他,他一到了就喝酒,总是把酒喝光,并且一
定要喝到醉。醉了就告退,从来不会舍不得离开。屋内空荡荡的,不
能遮蔽风吹日晒;穿的粗布短衣破破烂烂,饮食经常缺乏不足。 但他
却是安然自得的。常常写文章娱乐自己,很能表达自己的心志。对於
得失不放心上,就这样终其一生。
赞语说:黔娄的妻子曾经说过:「对於贫贱不感到忧虑,对於富
贵不努力去求取。」推究这些话,五柳先生大概就是黔娄这一类的人
吧!他像是生活在无怀氏、葛天氏上古淳朴社会中的人啊! 展开
3个回答
展开全部
先生不知何许人也,亦不知其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之,造饮辄尽,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不必风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?
赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志。无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-03-14
展开全部
可怜的读书郎
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-03-14
展开全部
你这不是翻译好了吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |