请帮我翻译两段文言文

王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡... 王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

蔡磷,字勉旃,吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立劵。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之,愕然不受,曰:“嘻!”蔡笑曰:“劵在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇而致之。
展开
 我来答
雪焰飞ahg
2010-12-11 · TA获得超过154个赞
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:29.4万
展开全部
王安石做宰相的时候, 儿媳妇家的亲戚到京城,邀请王安石吃饭。第二天,萧氏子穿盛装出席,以为王安石必定会以盛宴相邀。到了中午的时候,觉得很饥饿,但不敢离去。有过了很久, 王安石才下令入座。菜肴都不具备。萧氏子心里对这件事感到奇怪。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。一会儿就上饭了,旁边只安置了菜羹罢 了。萧氏子很骄横放纵。不放下筷子,只吃胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石把剩下的四边取来自己吃,萧氏子感到很惭愧,便会去了。

蔡磷,字勉旃,吴县人。他重视诺言和责任,重视情谊。有朋友把千两白银借给他,没立字据。过了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他。他朋友的儿子很吃惊,不肯接受,说道:“哎呀!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且我的父亲没有告诉过我。” 蔡磷笑着说:“字据是在心里,不在纸上。你的父亲了解我,所以不告诉你。”最终用车子把千两白银送还给他。
丶拥抱的沟贤脊c504a
2010-12-11 · TA获得超过2296个赞
知道小有建树答主
回答量:87
采纳率:0%
帮助的人:89.5万
展开全部
第一篇:王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚到京城,邀请王安石吃饭。第二天,萧氏子穿盛装出席,以为王安石必定会以盛宴相邀。到了中午的时候,觉得很饥饿,但不敢离去。又过了很久,王安石才下令入座。菜肴都不具备。萧氏子心里对这件事感到奇怪。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。一会儿就上饭了,旁边只安置了菜羹罢了。萧氏子很骄横放纵。不放下筷子,只吃胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石把剩下的四边取来自己吃,萧氏子感到很惭愧,便回去了。
第二篇:蔡磷,字勉旃,吴县人。很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。没有多久,这位朋友就死了。蔡磷呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:嘻嘻,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。蔡磷笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。你父亲以我为知己,所以没有告诉你。”于是便用车子(把钱)运到(那人)家中。
请给分哦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5f6c521
2010-12-11 · TA获得超过2335个赞
知道小有建树答主
回答量:252
采纳率:77%
帮助的人:159万
展开全部
“因谒公”不能翻译成“邀请王安石吃饭”“谒”是拜见的意思,“谒公”意思是萧氏子去拜见王安石。

不复下箸,是“不再放下筷子”还是“不再拿筷子夹菜吃”?

“嘻”是叹词,在此句中表惊讶,译成“嘻嘻”(仿佛嬉皮笑脸)不妥。译成“诶呀!”是不是更好?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式