求信件中翻英,需英语口语话些,不要翻译器的翻译,感谢!如下: 谢谢你对岛上的安排与协助,希望你和
谢谢你对岛上的安排与协助,希望你和太太旅途愉快平安!
根据你的耒信,让我又更了解了岛上的详细状况,实在对我非常有帮助!针对你其中的一些建议,我也与老板讨论过了,有几点回应如下:
1. 关于岛上现有的小船与码头,我们计划先维持现状,不增买大船及扩建码头。
2. 你提供的相关联结,我会去浏览阅读,希望会有很大的幇助。另外,我们之后可能要了觧关于“RURAL A"的相关条款了。
3. 至于岛上另外2间小屋的内部重建,我们认为是可以试着去做的。
5. 我己经了解虎蛇的相关资讯,实在是可怕及危险呀,可怜的羊群!也许我们考虑再买一只公羊来利于羊群的繁殖,对于环境与生态平衡都有帮助。
当然,还有其他许多建设与计划的相关细节等著你我一起合作与面对,在不久的将来去访问你和当地机构更是必然的!先祝愿你们新年快乐! 展开
2014-12-17
Thank you for your arrangement and assistance on island. Hope you and your wife will enjoy the trip safely.
According to your mail, I know the detail situation on island again and it's really very helpful to me. About some of your advices, I have also discussed with my boss. The followings are my responds.
About available boats and wharf on island, we plan to keep this situation first. So there'll be no more big boat or extending wharf.
I'll check the link you provided. I hope it will be useful. In addition, we may want to know something about RURALA rules in the near future.
About the internal re-build for another 2 small rooms on island, we think it is possible to follow up.
I've already known related information about tigers and snacks. It's really horrible and dangerous. Poor goats! Maybe we will consider to buy another male goat to the benefit of reproduction, which is helpful to environment and ecological balance.
Of course, there are many related details about other advices and plans need our cooperation and face to. In the near future, it's necessary for me to visit you and local facility. Happy New Year in advance!