1个回答
推荐于2016-05-12
展开全部
未来景(みらいけい)イノセンス
mi ra i ke i i no se n su
纯洁的未来之景
作词:电ポルP
作曲:电ポルP
编曲:电ポルP
呗:初音ミク
翻译:kyroslee
ないない そんなのありえない
na i na i so n na no a ri e na i
不可能的不可能的 那种事是不可能的
そうそうレールからズレない
so u so u re e ru ka ra zu re na i
对啊对啊绝不会偏离轨道的
见(み)えない何(なに)かに守(まも)られて
mi e na i na ni ka ni ma mo ra re te
被无法看见的某物守护着
特别(とくべつ)なんだと魅(み)せつける脆(もろ)さ
to ku be tsu na n da to mi se tsu ke ru mo ro sa
软弱得要刻意卖弄自己是特别的
儚(はかな)げに消(き)える君(きみ)の影(かげ)
ha ka na ge ni ki e ru ki mi no ka ge
消失於虚幻之中的你的身影
今日(きょう)が切(き)り取(と)られて云(くも)と流(なが)れてく
kyo u ga ki ri to ra re te ku mo to na ga re te ku
今天伴随被剪取下来的云朵飘浮远去
描(えが)いたのは仆(ぼく)らの空想(くうそう)だ
e ga i ta no wa bo ku ra no ku u so u da
内心幻想出的是我们的空想
ここで笑(わら)っている仆(ぼく)らは永远(えいえん)だ
ko ko de wa ra tte i ru bo ku ra wa e i e n da
在这裹欢笑着的我们是永远的
空(そら)は青(あお)く澄(す)んで 离(はな)れ离(ばな)れ
so ra wa a o ku su n de ha na re ba na re
天朗气清的蓝天 分离失散
どうか消(き)えないで欲(ほ)しいな
do u ka ki e na i de ho shi i na
拜托了请不要消失啊
素敌(すてき)な世界(せかい)を彩(いろど)るのは
su te ki na se ka i wo i ro do ru no wa
为这美妙的世界添上色彩的是
ここで语(かた)っていた未来(みらい)の想像(そうぞう)だ
ko ko de ka ta tte i ta mi ra i no so u zo u da
在这裹谈起的未来的想像
空(そら)は夕(ゆう)に染(そ)まる 帰(かえ)りたくない
so ra wa yu u ni so ma ru ka e ri ta ku na i
天空遍染夕阳暮色 然而我却不想回去
Panoramic blue 见下(みお)ろした空中(くうちゅう)情景(じょうけい)
panoramic blue mi o ro shi ta ku u chu u jo u ke i
Panoramic blue 俯瞰而见的空中情景
"バイバイ" そんなの考(かんが)えない
ba i ba i so n na no ka n ga e na i
「再见了」才没有想过这竹木十土事
そうそう终(お)わりは见(み)えてこない
so u so u o wa ri wa mi e te ko na i
对啊对啊终结尚未看见
言(い)えない何(なに)かはそのままで
i e na i na ni ka wa so no ma ma de
无法说出的某句话就那样没能说出
置(お)き去(ざ)りにしていた未来(みらい)の材料(ざいりょう)
o ki za ri ni shi te i ta mi ra i no za i ryo u
变作被抛弃了的未来的材料
物忧(ものう)げに伸(の)びる街(まち)の影(かげ)
mo no u ge ni no bi ru ma chi no ka ge
没精打彩地伸延着的街上的倒影
今日(きょう)がそう见(み)えるのは仆(ぼく)だけなんだろう
kyo u ga so u mi e ru no wa bo ku da ke na n da ro u
今天看起来是如此样貌的只得我一人吧
忆(おぼ)える度(たび) 失(うしな)う空想(くうそう)を
o bo e ru ta bi u shi na u ku u so u wo
将每当忆起 就会失去的空想
信(しん)じられなくなっていく永远(えいえん)を
shi n ji ra re na ku na tte i ku e i e n wo
将变得无法相信的永远
そして辉(かがや)きすら离(はな)れていく
so shi te ka ga ya ki su ra ha na re te i ku
如此就连光辉亦逐渐远离
逃(に)げて理由(りゆう)を创(つく)った
ni ge te ri yu u wo tsu ku tta
创造出逃避的理由
不敌(ふてき)な过去(かこ)から出(で)てくるのは
fu te ki na ka ko ka ra de te ku ru no wa
从无耻的过去中浮现出的
仆(ぼく)が慕(した)っていた卑(いや)しい妄想(もうそう)だ
bo ku ga shi ta tte i ta i ya shi i mo u so u da
是我那一直思慕的卑劣的妄想
空(そら)は夜(よる)に染(そ)まる 溃(つぶ)されそうだ
so ra wa yo ru ni so ma ru tsu bu sa re so u da
天空满布夜色 我感觉快要崩溃似的
Panoramic you 今(いま)すぐ声(こえ)闻(き)きたいよ
panoramic you i ma su gu ko e ki ki ta i yo
Panoramic you 想要马上听到你的声音啊
漂(ただよ)いながら想(おも)う
ta da yo i na ga ra o mo u
一边徘徊一边思念着你
今(いま)も当(あ)たり前(まえ)に时(とき)は过(す)ぎて
i ma mo a ta ri ma e ni to ki wa su gi te
时间此刻亦理所当然地不断流逝
立(た)ち向(む)かうことなど出来(でき)ないのに
ta chi mu ka u ko to na do de ki na i no ni
明明我就无法与之抵抗
まとわり付(つ)く时(とき)の流(なが)れ
ma to wa ri tsu ku to ki no na ga re
在身边不断消逝的时间之流
"それで良(い)い それで良(い)い"
so re de i i so re de i i
「这样就可以了 这样就可以了」
言(い)い闻(き)かせて嫌(いや)になるほど
i i ki ka se te i ya ni na ru ho do
如此告诉自己得令人生厌
描(えが)いたのは仆(ぼく)らの空想(くうそう)だ
e ga i ta no wa bo ku ra no ku u so u da
内心幻想出的是我们的空想
ここで笑(わら)っていたように笑(わら)えたら
ko ko de wa ra tte i ta yo u ni wa ra e ta ra
若然能像在这裹欢笑着一样由心欢笑的话
愿(ねが)うよ
ne ga u yo
拜托了啊
描(えが)いたのは仆(ぼく)らの空想(くうそう)だ
e ga i ta no wa bo ku ra no ku u so u da
内心幻想出的是我们的空想
ここで笑(わら)っている仆(ぼく)らは永远(えいえん)だ
ko ko de wa ra tte i ru bo ku ra wa e i e n da
在这裹欢笑着的我们是永远的
空(そら)は青(あお)く澄(す)んで 离(はな)れ离(ばな)れ
so ra wa a o ku su n de ha na re ba na re
天朗气清的蓝天 分离失散
どうか消(き)えないで欲(ほ)しいな
do u ka ki e na i de ho shi i na
拜托了请不要消失啊
素敌(すてき)な世界(せかい)を彩(いろど)るのは
su te ki na se ka i wo i ro do ru no wa
为这美妙的世界添上色彩的是
ここで语(かた)っていた未来(みらい)の想像(そうぞう)だ
ko ko de ka ta tte i ta mi ra i no so u zo u da
在这裹谈起的未来的想像
空(そら)は夕(ゆう)に染(そ)まる 帰(かえ)りたくない
so ra wa yu u ni so ma ru ka e ri ta ku na i
天空遍染夕阳暮色 然而我却不想回去
Panoramic blue 见下(みお)ろした空中(くうちゅう)情景(じょうけい)
panoramic blue mi o ro shi ta ku u chu u jo u ke i
Panoramic blue 俯瞰而见的空中情景
Panoramic blue 见下(みお)ろした空中(くうちゅう)情景(じょうけい)
panoramic blue mi o ro shi ta ku u chu u jo u ke i
Panoramic blue 俯瞰而见的空中情景
消(き)えないで
ki e na i de
请别消失
mi ra i ke i i no se n su
纯洁的未来之景
作词:电ポルP
作曲:电ポルP
编曲:电ポルP
呗:初音ミク
翻译:kyroslee
ないない そんなのありえない
na i na i so n na no a ri e na i
不可能的不可能的 那种事是不可能的
そうそうレールからズレない
so u so u re e ru ka ra zu re na i
对啊对啊绝不会偏离轨道的
见(み)えない何(なに)かに守(まも)られて
mi e na i na ni ka ni ma mo ra re te
被无法看见的某物守护着
特别(とくべつ)なんだと魅(み)せつける脆(もろ)さ
to ku be tsu na n da to mi se tsu ke ru mo ro sa
软弱得要刻意卖弄自己是特别的
儚(はかな)げに消(き)える君(きみ)の影(かげ)
ha ka na ge ni ki e ru ki mi no ka ge
消失於虚幻之中的你的身影
今日(きょう)が切(き)り取(と)られて云(くも)と流(なが)れてく
kyo u ga ki ri to ra re te ku mo to na ga re te ku
今天伴随被剪取下来的云朵飘浮远去
描(えが)いたのは仆(ぼく)らの空想(くうそう)だ
e ga i ta no wa bo ku ra no ku u so u da
内心幻想出的是我们的空想
ここで笑(わら)っている仆(ぼく)らは永远(えいえん)だ
ko ko de wa ra tte i ru bo ku ra wa e i e n da
在这裹欢笑着的我们是永远的
空(そら)は青(あお)く澄(す)んで 离(はな)れ离(ばな)れ
so ra wa a o ku su n de ha na re ba na re
天朗气清的蓝天 分离失散
どうか消(き)えないで欲(ほ)しいな
do u ka ki e na i de ho shi i na
拜托了请不要消失啊
素敌(すてき)な世界(せかい)を彩(いろど)るのは
su te ki na se ka i wo i ro do ru no wa
为这美妙的世界添上色彩的是
ここで语(かた)っていた未来(みらい)の想像(そうぞう)だ
ko ko de ka ta tte i ta mi ra i no so u zo u da
在这裹谈起的未来的想像
空(そら)は夕(ゆう)に染(そ)まる 帰(かえ)りたくない
so ra wa yu u ni so ma ru ka e ri ta ku na i
天空遍染夕阳暮色 然而我却不想回去
Panoramic blue 见下(みお)ろした空中(くうちゅう)情景(じょうけい)
panoramic blue mi o ro shi ta ku u chu u jo u ke i
Panoramic blue 俯瞰而见的空中情景
"バイバイ" そんなの考(かんが)えない
ba i ba i so n na no ka n ga e na i
「再见了」才没有想过这竹木十土事
そうそう终(お)わりは见(み)えてこない
so u so u o wa ri wa mi e te ko na i
对啊对啊终结尚未看见
言(い)えない何(なに)かはそのままで
i e na i na ni ka wa so no ma ma de
无法说出的某句话就那样没能说出
置(お)き去(ざ)りにしていた未来(みらい)の材料(ざいりょう)
o ki za ri ni shi te i ta mi ra i no za i ryo u
变作被抛弃了的未来的材料
物忧(ものう)げに伸(の)びる街(まち)の影(かげ)
mo no u ge ni no bi ru ma chi no ka ge
没精打彩地伸延着的街上的倒影
今日(きょう)がそう见(み)えるのは仆(ぼく)だけなんだろう
kyo u ga so u mi e ru no wa bo ku da ke na n da ro u
今天看起来是如此样貌的只得我一人吧
忆(おぼ)える度(たび) 失(うしな)う空想(くうそう)を
o bo e ru ta bi u shi na u ku u so u wo
将每当忆起 就会失去的空想
信(しん)じられなくなっていく永远(えいえん)を
shi n ji ra re na ku na tte i ku e i e n wo
将变得无法相信的永远
そして辉(かがや)きすら离(はな)れていく
so shi te ka ga ya ki su ra ha na re te i ku
如此就连光辉亦逐渐远离
逃(に)げて理由(りゆう)を创(つく)った
ni ge te ri yu u wo tsu ku tta
创造出逃避的理由
不敌(ふてき)な过去(かこ)から出(で)てくるのは
fu te ki na ka ko ka ra de te ku ru no wa
从无耻的过去中浮现出的
仆(ぼく)が慕(した)っていた卑(いや)しい妄想(もうそう)だ
bo ku ga shi ta tte i ta i ya shi i mo u so u da
是我那一直思慕的卑劣的妄想
空(そら)は夜(よる)に染(そ)まる 溃(つぶ)されそうだ
so ra wa yo ru ni so ma ru tsu bu sa re so u da
天空满布夜色 我感觉快要崩溃似的
Panoramic you 今(いま)すぐ声(こえ)闻(き)きたいよ
panoramic you i ma su gu ko e ki ki ta i yo
Panoramic you 想要马上听到你的声音啊
漂(ただよ)いながら想(おも)う
ta da yo i na ga ra o mo u
一边徘徊一边思念着你
今(いま)も当(あ)たり前(まえ)に时(とき)は过(す)ぎて
i ma mo a ta ri ma e ni to ki wa su gi te
时间此刻亦理所当然地不断流逝
立(た)ち向(む)かうことなど出来(でき)ないのに
ta chi mu ka u ko to na do de ki na i no ni
明明我就无法与之抵抗
まとわり付(つ)く时(とき)の流(なが)れ
ma to wa ri tsu ku to ki no na ga re
在身边不断消逝的时间之流
"それで良(い)い それで良(い)い"
so re de i i so re de i i
「这样就可以了 这样就可以了」
言(い)い闻(き)かせて嫌(いや)になるほど
i i ki ka se te i ya ni na ru ho do
如此告诉自己得令人生厌
描(えが)いたのは仆(ぼく)らの空想(くうそう)だ
e ga i ta no wa bo ku ra no ku u so u da
内心幻想出的是我们的空想
ここで笑(わら)っていたように笑(わら)えたら
ko ko de wa ra tte i ta yo u ni wa ra e ta ra
若然能像在这裹欢笑着一样由心欢笑的话
愿(ねが)うよ
ne ga u yo
拜托了啊
描(えが)いたのは仆(ぼく)らの空想(くうそう)だ
e ga i ta no wa bo ku ra no ku u so u da
内心幻想出的是我们的空想
ここで笑(わら)っている仆(ぼく)らは永远(えいえん)だ
ko ko de wa ra tte i ru bo ku ra wa e i e n da
在这裹欢笑着的我们是永远的
空(そら)は青(あお)く澄(す)んで 离(はな)れ离(ばな)れ
so ra wa a o ku su n de ha na re ba na re
天朗气清的蓝天 分离失散
どうか消(き)えないで欲(ほ)しいな
do u ka ki e na i de ho shi i na
拜托了请不要消失啊
素敌(すてき)な世界(せかい)を彩(いろど)るのは
su te ki na se ka i wo i ro do ru no wa
为这美妙的世界添上色彩的是
ここで语(かた)っていた未来(みらい)の想像(そうぞう)だ
ko ko de ka ta tte i ta mi ra i no so u zo u da
在这裹谈起的未来的想像
空(そら)は夕(ゆう)に染(そ)まる 帰(かえ)りたくない
so ra wa yu u ni so ma ru ka e ri ta ku na i
天空遍染夕阳暮色 然而我却不想回去
Panoramic blue 见下(みお)ろした空中(くうちゅう)情景(じょうけい)
panoramic blue mi o ro shi ta ku u chu u jo u ke i
Panoramic blue 俯瞰而见的空中情景
Panoramic blue 见下(みお)ろした空中(くうちゅう)情景(じょうけい)
panoramic blue mi o ro shi ta ku u chu u jo u ke i
Panoramic blue 俯瞰而见的空中情景
消(き)えないで
ki e na i de
请别消失
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询