法语de的一个问题
Avez-vousdejoliesrobespastropcheres?这里为什么有个de啊?这里de是什么用法啊?...
Avez-vous de jolies robes pas trop cheres?
这里为什么有个de啊?这里de是什么用法啊? 展开
这里为什么有个de啊?这里de是什么用法啊? 展开
3个回答
展开全部
法语中,形容词一般放在名词后面,性数与所修饰的名词相同。
但一些常用或单音节形容词则放在名词前:
beau, bon, court, grand, haut, jeune, joli, large, long, mauvais, petit vieux等。
而复数形容词前的不定冠词des改为de:des cartes postales / de jolies cartes postales
但法国人常无视该规则,复数形容词前仍使用des。
但一些常用或单音节形容词则放在名词前:
beau, bon, court, grand, haut, jeune, joli, large, long, mauvais, petit vieux等。
而复数形容词前的不定冠词des改为de:des cartes postales / de jolies cartes postales
但法国人常无视该规则,复数形容词前仍使用des。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-12-11
展开全部
这里的de其实是des,不定冠词,通常来说,法语的形容词搁在名词后边,当形容词前置时,冠词变为de
Par exemple:
Vous avez passé de bonnes vocances?
(passer des vacances)
Par exemple:
Vous avez passé de bonnes vocances?
(passer des vacances)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
就跟汉语里的 的 差不多 你可以这么理解这句 漂亮的裙子 这里按法语的习惯把名词放前面 然后把形容词放后面 这个de 就是的的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询