急求一篇英语作文的翻译。。。题目是中国诗歌与西方诗歌的区别。。内容见详细。。。。

中国诗歌与西方诗歌的区别从众多的诗歌比较中可以看出两者之间的共性,但也不难地发现两者的差异。存在这种巨大的差异是由其本质不同、思维形式不同带来的。中国诗词善于写景抒情,注... 中国诗歌与西方诗歌的区别
从众多的诗歌比较中可以看出两者之间的共性,但也不难地发现两者的差异。存在这种巨大的差异是由其本质不同、思维形式不同带来的。
中国诗词善于写景抒情,注重的是一种意境的创造,追求言已尽而意未尽的效果,让人有无限的想象空间。而英美诗歌则注重描写景物在人们心里唤起的反应,从此来表达自己的主观意识。这是由两者不同的思维模式造成的差异。
中国诗词讲究含蓄,以淡为美,而英美诗歌则比较奔放,以感情激越为主。很突出的例子就是对待爱情方面,中西方的诗歌特点在此能得到完全的体现。中国诗人描写爱情“才下眉头,却上心头”,始终不把那种爱表达出来,而西方诗人会高喊“你是我的太阳,爱情之火烧得我浑身焦灼。”---这个你翻译得起就弄,不得行就不管它了
中国诗词多为托物言志,或借景抒情,永远把诗人的情感埋藏于诗词之中,例如马致远的《天净沙•秋思》,他几乎没有用一个表达感情的词语,只是把“枯藤” 、“老树” 、“昏鸦”简单地排列在一起却恰如其分地渲染了寂寞、惨淡的气氛,几个词组感觉上前后好像并无直接联系,但感情是连贯的,一口气读下来,仿佛自己就是诗人所描绘的画中的人,引起强烈的共鸣。然而十种静物的并列,虽然没有任何的主观感情,却比再多的语言都要强烈地表达了一种孤寂凄清的感情,这正是中国古典诗歌的魅力所在。相比之下,英美现代诗歌强调写个人在社会中畸零人的心理,比较直率地把诗人的所要表达的意思表现出来。
请不要用有道之类的翻译。。。因为那样翻译出来的东西是不通顺的。。。。
展开
谭达明谭
2010-12-11 · TA获得超过1.6万个赞
知道小有建树答主
回答量:1313
采纳率:0%
帮助的人:1181万
展开全部
Chinese poetry and the difference between western poetry
From numerous poetry comparison between can be seen in the common, but not difficult also to find differences between them. Has this kind of great difference is by its nature, different thinking form different brings.
Chinese poetry is good at presentation, pay attention to the lyric is a kind of creating artistic conception, the pursuit of speech already exert and meaning not completely effect, let a person have infinite imaginary space. To British and American poetry focuses on describing scenery in people heart stirred reaction, henceforth to express their own subjective consciousness. This is different from both the thinking mode of the differences caused by.
Chinese poetry exquisite implicative, with weak for beauty, and British and American poetry is more bold and unrestrained, with the affection vehement primarily. A very outstanding example is treated in love, the Chinese and western poems features in this can be perfectly reflect. Chinese poets description love "can eyebrows, but on the heart", always don't take that kind of love, while western poets express will shout "you are my sun, love of the fire all over me deeply worried." - you can afford this translation, gets not do just ignore it
Chinese poetry, or more for dairies 2.9 lyric, forever the poet's emotion burial in poetry of the days, for example MaZhiYuan net sand, autumn thought ", he is almost useless an express feelings words, just put "withered cane", "old tree", "faint crow" simply packed together but properly apply colours to a drawing lonely, gloomy atmosphere, some phrases like on the feeling around and do not have direct connection, but the affection is a coherent, breath read down, imitate fo oneself is a poet in the painting depicts people, cause intense sympathetic chord. However the ten kinds of civial tied, and although no subjective feelings, but more than the language will strongly expressed a lonely feeling, this is exactly the fluttered in the charm of Chinese classical poetry. In contrast, British and American modern poetry emphasize write personal in society lonely people's psychology, more broadly the poet must express meaning expression comes out.
算可以了,你还想怎样?
小华20042005
2010-12-11
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:7.8万
展开全部
Chinese poetry and western poetry difference from the comparison between the universal, but it is not difficult to see the difference. there is the difference is different from its very nature, think different forms of chinese poetry. a lyrical 写景, is an artistic creation, have to deal with it yet, let us have boundless imagination. and the british and american poetry describing the scene is in his mind,and to express their own consciousness. this is the different modes of thinking of differences.
Chinese poetry very subtle, that the light is beautiful, and the british and american poetry, comparatively large, dominated by feelings of melody. a prominent example is to love, both chinese and western poetry in this can perfect. the "chinese love to, but the frown on her as", never to that kind of love, but the poet will shout "you are my sun and love the fire." i sizzled.
Chinese poetry and things will is more, or lyric, borrowing scenes from the poets of the buried in his poems, such as the day Ma Zhiyuan, autumn, he thought there was hardly a term used to express feelings, and only "up", "the old tree," he was simply "together, but are happily up a lonely and dreary, a few phrases and feel as if there is no direct connection, but is continuous, read,as if he is poet of the people and caused strong, but very kind of life, although nothing of making the subjective emotion, than more words are strongly expressed a sense of loneliness and sorrow of the chinese classical poetry charming. in contrast, the british and american modern poetry societies wrote that the distorted zero one, is plainly the poet want to express the meaning of the show.
这是我的解答,希望能帮到你!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
海汐的晓00
2010-12-11
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Chinese poetry and the difference between western poetry

From numerous poetry comparison between can be seen in the common, but not difficult also to find differences between them. Has this kind of great difference is by its nature, different thinking form different brings.

Chinese poetry is good at presentation, pay attention to the lyric is a kind of creating artistic conception, the pursuit of speech already exert and meaning not completely effect, let a person have infinite imaginary space. To British and American poetry focuses on describing scenery in people heart stirred reaction, henceforth to express their own subjective consciousness. This is different from both the thinking mode of the differences caused by.

Chinese poetry exquisite implicative, with weak for beauty, and British and American poetry is more bold and unrestrained, with the affection vehement primarily. A very outstanding example is treated in love, the Chinese and western poems features in this can be perfectly reflect. Chinese poets description love "can eyebrows, but on the heart", always don't take that kind of love, while western poets express will shout "you are my sun, love of the fire all over me deeply worried." - you can afford this translation, gets not do just ignore it

Chinese poetry, or more for dairies 2.9 lyric, forever the poet's emotion burial in poetry of the days, for example MaZhiYuan net sand, autumn thought ", he is almost useless an express feelings words, just put "withered cane", "old tree", "faint crow" simply packed together but properly apply colours to a drawing lonely, gloomy atmosphere, some phrases like on the feeling around and do not have direct connection, but the affection is a coherent, breath read down, imitate fo oneself is a poet in the painting depicts people, cause intense sympathetic chord. However the ten kinds of civial tied, and although no subjective feelings, but more than the language will strongly expressed a lonely feeling, this is exactly the fluttered in the charm of Chinese classical poetry. In contrast, British and American modern poetry emphasize write personal in society lonely people's psychology, more broadly the poet must express meaning expression comes out.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
香芸の心蝶
2010-12-11 · TA获得超过115个赞
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:24.2万
展开全部
China, the difference between poetry and western poetry
From the comparison of the many poems can be seen in common between the two, but it is not difficult to find the difference between the two. There is this huge difference is that by essentially different, a different form of thinking brought about.
Lyrical poems paint a portrait of the Chinese are good at, focus on the creation of a mood, the pursuit of the Italian words have done unfinished effect, people have a boundless imagination. British and American poetry is heart-oriented description of the scene evoked responses in people, to express themselves from the subjective consciousness. This is caused by the difference between the different modes of thinking.
Pay attention to subtle Chinese poetry to short for the United States, while British and American poetry is relatively unrestrained, mainly to feelings of agitation. Very prominent example is the treatment of love, in Poetry in the West this can be fully reflected. Chinese poets about love, "only under the brow, but our hearts," do not always express that love, while Western poets shouting "You are my sun, the fire of love I felt too anxious 。"--- this you Translation afford to get, not rows and leave it there
Care more for the Chinese poetry of statement, or a lyric by King, forever buried in the poet's feelings into poetry, such as Ma Zhiyuan, "Tian Jing Sha • Autumn Thoughts", he almost did not express their feelings with a word, but the "Kuteng "," Old Tree "," faint crow "is appropriately arranged together simply to render the lonely, bleak atmosphere, before and after a few phrases feel like there is no direct contact, but feelings are coherent, breath read down, as if he is the poet of the people depicted in the picture, causing a strong resonance. But dozens of still life of a tie, although there is no subjective feelings, the language must be more than the expression of a strong feeling of desolate loneliness, this is the charm of Chinese classical poetry. In contrast, Anglo-American emphasis on modern poetry written in the individual in society fractional human psychology, more forthright expression of the poet's meaning to be shown.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式