正式场合美国人说thanks或thank you,应该怎么回答

 我来答
Devereaux
2015-04-20 · TA获得超过2039个赞
知道小有建树答主
回答量:987
采纳率:100%
帮助的人:409万
展开全部
要看原因:
如果是因为称赞了对方,对方说谢谢,什么都不用说。
如果是帮了对方一个忙, 说" you're welcome".
如果是开会,感谢互相合作,说 " my pleasure".
薇号ni144144
推荐于2017-05-18 · 超过56用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:78
采纳率:0%
帮助的人:84.4万
展开全部
主要是词性不同。
在使用场合方面,后者更随便,比如:
——Would you like a cup of coffee?
——No,thanks. 很随便的。
Thank you后面可跟you的同位语:
——Thank you,sir.(比较正式)
——Thank you,mum.
——Thank you for your dinner.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式