全文翻译王陶,字乐道,京兆万年人.第进士,至太常丞而丁父忧.陶以登朝在郊祀后,

 我来答
百度网友4f6220765
2015-08-26 · TA获得超过8786个赞
知道小有建树答主
回答量:228
采纳率:100%
帮助的人:103万
展开全部
  王陶,宇乐道,京兆万年人。进士及第,到太常丞,遭逢父丧。陶以登朝在郊后来,恩不到父母,请求返回所迁官,乞丐追赠。下诏特听的,仍然等到服丧期满,授予太子中允。
  嘉佑初,为监察御史里行。卫卒进入延福宫为盗,有司把判决恩德招降他的罪。陶说:“禁止的严,不应该在外面会降为例。”于是流各海岛,主的人都谈论惩罚。宦官导引炼丹的进入宫廷,陶说:“汉、唐方士,名为化黄金、增加寿命来迷惑君主的人,后来都被杀。请出来的。陈升之为枢密副使。,认为不应该,升的离开,陶也知道卫州,改蔡州。第二年,又任命右正言召。陶说:“我与四个人同时补郡,现在只有两人召,请求并返回唐介和吕诲等人。”
  英宗知宗正寺,过了一年不到职责。刘陶上书说:“从至和年间圣上身体不适的后面,天下颐颐,无所寄托命运,奏章上疏,请及早选择宗室皇亲贤,以建继承,直言切语,感动天感动人。这是建议的,难道都怀着不忠诚孝顺、作奸营私依附的人呢?至诚,思念宗庙社稷无穷大
  计算而已。陛下顺应百姓的愿望而安定人心,所以亲自发布德音,锐为这一举措,中外摇摆的心,一旦确定了。厥后浸润缓慢,怎么避免忧虑?流言或者说事情由嫔妃、宦侍姑息的话,圣人的意思因此而迷惑他。妇女近幸,怎么知道从长远考虑?我担心国内民众,对陛下才是顺从天意民心的命令,现在的人听左右姑息的话而怀疑的,使远近奸邪可以用来侦察伺机,难道不可惜吗!”于是请回答,仁宗说:“现在要分别与一个名称。”不久,韩琦决策,于是立为皇子。英宗即位,加直史馆、修建起居注、皇子之位伴读、淮阳颖王府诩善、知制浩,进龙图阁学士、知永兴军,召为太子詹事。
  神宗继位,升任枢密直学士,任命御史中丞。郭连因为签书枢密宣抚陕西,下诏命令返回都城。陶说:“韩琦设置逵二府,至于用太祖故事,出师节制皇帝,我一定有奸诈邪恶的言论迷惑扰乱圣德。希望结束他为渭州。”上帝说:“他先帝所用,现在没有责罚他,本章先帝任用人的缺点,不可。“陶既不能满足,于是任命韩琦不押文德常朝班上奏弹劾他。陶开始接受知在我,突然加奖励提拔。
  皇帝开始统治,很不喜欢执政的专,陶料必须更换大臣,要从规划重要地位,所以看的,我关闭门待罪。皇帝把陶为翰林学士,旋出知陈州,进入权三司使。吕公著说他反叛
  覆盖不可接近,又因为侍读学士知蔡州,历任河南府、许州、汝州、陈三州,以东宫旧臣加观察文殿学士。皇帝终究轻视他的为人,不再使用。元丰三年,死亡,六十一岁,赐赠吏部尚书,谧号说文恪。
  陶微时贫穷,在京城教小学。他的朋友姜愚气豪乐施,一天大雪,想到陶奉母饥寒,
  荷一锹即使雪,行二十里访问了。陶妈妈儿子冻坐,太阳高无炊烟。我急忙出解所穿锦缎大衣,质钱买酒、肉、薪炭,与附火饮食,又把成百上千为他娶。陶很贵,尹洛,我老而失明,从卫州新乡前去拜见他,意陶一定想到过去哀伤自己。刘陶回答之高远,但在杯酒而已。我非常失望,归而病死。听说的人更少知道陶的为人。

  原文:
  
  王陶,字乐道,京兆万年人。第进士,至太常丞而丁父忧。陶以登朝在郊祀
  后,恩不及亲,乞还所迁官,丐追赠。诏特听之,仍俟服阕,除太子中允。

  嘉祐初,为监察御史里行。卫卒入延福宫为盗,有司引疏决恩降其罪。陶曰:
  “禁省之严,不应用外间会降为比。”于是流诸海岛,主者皆论罚。中贵人导炼
  丹者入禁廷,陶言:“汉、唐方士,名为化黄金、益年寿以惑人主者,后皆就戮。
  请出之。”陈升之为枢密副使,论其不当,升之去,陶亦知卫州,改蔡州。明年,
  复以右正言召。陶言:“臣与四人同补郡,今独两人召,请并还唐介、吕诲等。”
  英宗知宗正寺,逾年不就职。陶上疏曰:“自至和中圣躬违豫之后,天下颙
  颙,无所寄命,交章抗疏,请早择宗室亲贤,以建储嗣,危言切语,动天感人。

  夫为是议者,岂皆怀不忠孝、为奸利附托之人哉?发于至诚,念宗庙社稷无穷大
  计而已。陛下顺民欲而安人心,故亲发德音,锐为此举,中外摇摇之心,一旦定
  矣。厥后浸润稽缓,岂免忧疑?流言或云事由嫔御、宦侍姑息之语,圣意因而惑
  焉。妇人近幸,讵识远图?臣恐海内民庶,谓陛下始者顺天意民心命之,今者听
  左右姑息之言而疑之,使远近奸邪得以窥间伺隙,可不惜哉!”因请对,仁宗曰:
  “今当别与一名目。”既而韩琦决策,遂立为皇子。英宗即位,加直史馆、修起
  居注、皇子位伴读、淮阳颍王府诩善、知制诰,进龙图阁学士、知永兴军,召为
  太子詹事。

  神宗立,迁枢密直学士,拜御史中丞。郭逵以签书枢密宣抚陕西,诏令还都。
  陶言:“韩琦置逵二府,至用太祖故事,出师劫制人主,琦必有奸言惑乱圣德。
  愿罢逵为渭州。”帝曰:“逵先帝所用,今无罪黜之,是章先帝用人之失也,不
  可。”陶既不得逞,遂以琦不押文德常朝班奏劾之。陶始受知于琦,骤加奖拔。
  帝初临御,颇不悦执政之专,陶料必易置大臣,欲自规重位,故视琦如仇,力攻
  之,琦闭门待罪。帝徙陶为翰林学士,旋出知陈州,入权三司使。吕公著言其反
  覆不可近,又以侍读学士知蔡州,历河南府、许、汝、陈三州,以东宫旧臣加观
  文殿学士。帝终薄其为人,不复用。元丰三年,卒,年六十一,赠吏部尚书,谥
  曰文恪。
  陶微时苦贫,寓京师教小学。其友姜愚气豪乐施,一日大雪,念陶奉母寒馁,
  荷一锸刬雪,行二十里访之。陶母子冻坐,日高无炊烟。愚亟出解所衣锦裘,质
  钱买酒肉、薪炭,与附火饮食,又捐数百千为之娶。陶既贵,尹洛,愚老而丧明,
  自卫州新乡往谒之,意陶必念旧哀己。陶对之邈然,但出尊酒而已。愚大失望,
  归而病死。闻者益薄陶之为人。
童无忌007
推荐于2016-06-07 · TA获得超过4.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:6947
采纳率:91%
帮助的人:873万
展开全部
翻译:
李定字资深,扬州人。少年时求学于王安石。中进士,任为定远尉、秀州判官。熙宁二年,经孙觉推荐,被召到京师,谒见谏官李常,李常问:“你从南方来,那里的人们对青苗法看法怎样?”李定答道“:百姓从中获益匪浅,没有不喜欢的。”李常说“:整个朝廷都正为此事争论不休,你可千万不要这样说。”李定遂将此事告诉了王安石,并说:“我只知道据实情而言,没想到在京师却行不通。”王安石听后非常高兴,对他说:“你且等皇上召见的时候,就将整个实情都禀告皇上。”并且马上向皇上推荐了他。宋神宗召见李定,询问有关青苗法的事,李定据实而言,对答如流,从此对于那些说不便于实行新法的话,神宗都一概不听了。任命李定知谏院,宰相说以前还没有选人出任谏官的例子,遂拜为太子中允、监察御史里行。知制诰宋敏求、苏颂、李大临驳回制书,都被罢免了。
  御史陈荐上疏说“:李定不久前做泾县主簿时,听说庶母仇氏死了,却将此事隐瞒而不回家服丧。”皇上下诏给江东、淮、浙转运使询问情况,转运使上奏说:“李定曾因其父年老,要求归家侍养,没有说是为其生母服丧。”李定自己辩解说确实不知道自己是仇氏生的,所以非常疑惑,不敢服丧,而只是以侍养父亲为由解官回乡。曾公亮认为李定应当追行服丧,王安石也极力主张这样,改任李定为崇文殿说书。御史林旦、薛昌朝说,不宜让不孝之人居于劝讲之位,而且一并弹劾王安石,王安石要求罢免二人。李定自己也感到很不安,请求解除官职,于是以集贤校理、检正中书吏房、直舍人院同判太常寺。熙宁八年,加集贤殿修撰、知明州。
  元丰初年,奉召回京拜为宝文阁待制、同知谏院,又进任知制诰,为御史中丞。弹劾苏轼《湖州谢上表》,揭发说文中多侮慢之词,并由此指责苏轼自熙宁以来,所作文章,大多怨谤君父,并与邻里之人勾结。将苏轼逮捕至台狱审问。正当全国大赦,人们对此事纷纷指责,于是只好将苏轼贬官至黄州。李定正想将苏轼投入监狱,然而此时已是不可能的了。有一天,在崇政殿门外,李定对同僚说“:苏轼真是个奇才呀。”大家都不敢答应。
  李定上书请求恢复六案纠察的职务,并可以纠察各路监司,皇上采纳了他的意见。彗星出现于东方,皇上让大家解释这种现象,太史说这意味着会发生兵变,于是皇上派宦官去搞好卫士的饮食问题。李定说仅只搞好饮食并不能解决什么问题,而恰恰可以引起一些人起小人之心,于是停止了这种做法。有些人议论要废止明堂祭祀,皇帝以此去询问李定。李定说“:三年进行一次郊祀或者明堂祀,这是祖宗之法,从没有改变过。是谁说出这样的话,请治他以妄加议论之罪。”皇上说:“听你的话就足够了。”升迁为翰林学士。因议论府界养马的事失实而被贬知河阳。留守南京,奉召为户部侍郎。宋哲宗即位,以龙图阁学士身份知青州,又迁移江宁府。一些人争相攻击、揭发李定以前的过失,于是他又被贬至滁州。元..二年卒。
  李定有恩于其宗族,常将家财赈济同族之人,以致家里没有什么多余的财产。他受到任子为官的赏赐,然而却先安排了他兄长的子息。在死的时候,他的儿子都还是平头布衣。李定只因依附王安石而得以飞黄腾达,又因为陷害苏轼,因此大家都很嫌恶他,而他的不孝之名也由此而流播开来。
  王广渊,字才叔,大名府成安人。庆历年间,将其曾祖王明之集子呈给皇上,皇上诏令欲选王明之后人入朝做官,王广渊推荐了他的弟弟王广廉,而他自己则通过科举考试中进士而任大理法直官、编排中书文字。任职期间,他裁定了宋朝历代皇帝之御书上千卷,仁宗非常欣赏,任他为舒州知州,而仍留京城,不必到任。
  英宗即位前居于藩邸,王广渊与之交好,受宠信,他还将自己所作的文章献给英宗看。英宗即皇帝位后,任王广渊为直集贤院。谏官司马光说“:汉代的卫绾不让太子饮酒,所以景帝对待他很优厚。周代之张美私下将国家的钱给周世宗,所以世宗不喜欢他,反而待他很薄。王广渊之不忠诚,没有人比得上他,当时仁宗在位,他却暗地里投靠陛下,这哪里是忠臣之所当为?今天应当追究他的罪行,然而皇上不仅不惩罚他,反而还奖赏他,这样的话,以后还怎么叫大家谨守臣节呢?”英宗不听司马光之言,而任王广渊为群牧、三司户部判官,并且对他说:“我从《洪范》中弄懂了高明沉潜的真意,内心坚强以自立,外表柔和以待人,作为一国之君所应有的表现,都没有超出这个范围。你替我把它写在钦明殿的屏上,以便常常看一看,不单单只看开元时期的《无逸图》。”加官直龙图阁。英宗生病,内外朝臣都非常忧虑,寝食难安。英宗于是亲自写了一道诏书,晓谕大家说:“我的病没有什么大问题,很快就会好的。”王广渊照此告诉了大家。
  宋神宗即位,有人上书弹劾王广渊曾泄漏宫中的密言,被降职知齐州,后又改为京东转运使,可以在内省传达章奏。曾公亮、王安石都认为不能这样做,于是停止他在内省传达章奏。春耕时期农民苦于无力从事农耕,只有向富室大户借钱,那些富室大户也乘机大肆发放高利贷,从中得利。王广渊看到这种情况,遂上书请求将本道的钱帛五十万贷给那些贫苦的农民,这样一年就可以获得利息二十五万,皇上采纳了他的意见。王广渊的这种做法刚好与王安石之青苗法相符合,王安石这才开始认为他还有用,即将他召回京师。御史中丞吕公著指责他过去的错误,故让他回去仍做京东转运使。程颢、李常又指责他大肆聚敛,旨在迎合朝廷的意思,而使百姓受困。刚好这时河北转运使刘庠请求不散青苗钱的奏书到了,于是王安石说:“广渊大力推行新法遭到弹劾,刘庠故意破坏新法却不加以问罪,如果这样处事,又怎么能使别人安心呢?”最后皇上没有听从程颢、李常的话。转任河东使,升任宝文阁待制、知庆州。
  宣抚使率兵攻入夏人境内,并要庆州派兵与之会合。刚把武器甲胄发给士兵,卒长吴逵即率众作乱,王广渊急忙调动五营兵围剿。吴逵带领二千人夺关而逃,广渊派遣部下将领姚兕、林广追击,降服了叛军。柔远三都的戍守兵士也想起兵响应叛贼,终没成功。广渊表面上对他们加以安抚,使他们回归戍守之地,暗地里却派兵抄近道于途中拦截邀击,将他们全部杀了。尽管他平息了叛乱,因事情是从他所领的部众中发生的,故削减了他两级俸禄。熙宁二年(1069),进升龙图阁直学士、知渭州。
  广渊小有才气而善于趋炎附势,他所选择提拔的人都和他是同类。皇上对执政说“:广渊征召的将领辅臣,不是游手好闲的贵族子弟,就是一些奸狡胥吏,甚至于濮宫书吏他也要选用这一类人充任,这是由于此类人都与朝中大臣关系密切。有那么多好的官吏,他弃而不用,却用这类人,岂不是耽误朝廷大事吗?对此我已下诏书责备他,你们也应当警告他。”这年他死去,时年六十岁,赠他为右谏议大夫。元丰初年,皇上下诏,鉴于他曾被先帝宠幸的缘故,将他的弟弟王临从皇城使提升为兵部郎中、直昭文馆,赐他的儿子王得君进士出身。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式