我想请问一下这些店的名字要怎么翻译才是合理的?

1.coppercafe2.Parkviewapartments3.odeon4.movietheater5.silver'sgym6.goldengifts7.henr... 1.copper cafe 2. Parkview apartments 3.odeon 4.movie theater 5.silver's gym
6.golden gifts 7.henry's Restaurant 8. Ocean Grill 9. Alberto's 10. Alberto's supermarket
11. U.S. post office 12. cinema six theater 13.rose cafe 14. colette's bovtiqve
15.fair field apartments 16.willow restaurant 17.reader's choice
展开
 我来答
残烛老翁
高能答主

2015-05-22 · 最想被夸「你懂的真多」
知道大有可为答主
回答量:5.3万
采纳率:70%
帮助的人:6696万
展开全部
有些要音译,有的可意译。比如第一个,如果译成“铜咖啡”,会让人莫名其妙。除非知道其背景,也许是“铜壶咖啡”、“铜山~”、“铜矿~”。
建议:
1铜色咖啡。2园景公寓。3奥迪恩。4影剧院。5银色体育馆。6金色礼品店。7亨氏餐馆。8海洋烤肉。9艾尔博特专荬店。10艾尔博特超市。11美国邮局。12第六影剧院。13玫瑰咖啡馆(餐馆)。14科利蒂之布提氏(像法文)。15法菲尔德公寓。16柳荫饭店。17读者之选
十象科技
2025-01-10 广告
**广州十象科技有限公司:专业英文商标购买指南**在广州十象科技有限公司,我们深知一个独特且富有意义的英文商标对于品牌形象的重要性。我们提供的英文商标,不仅简洁易记,更与您的品牌定位紧密相连。我们严格筛选每一个商标,确保其法律上的清晰性和市... 点击进入详情页
本回答由十象科技提供
迷雾寻雯
2015-05-22
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:5157
展开全部
1.库伯咖啡 2.帕克屋公寓 3.奥登 4.电影院 5.酷银体育馆 6.金色礼物 7.亨利饭店 8.海洋烧烤 9.阿尔博通之家 10.阿尔博通超市 11.美国邮局 12.六间电影院 13.玫瑰咖啡 14.考利特之波乌特侩屋 15.公平领域公寓 16.威尔洛饭店 17.读者的选择
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式