文言文翻译 谢谢
宪宗时,太监阿丑善诙谐,每于上前作院本,颇有方朔谲谏之风。时汪直用事,势倾中外。丑作醉人酗酒,一佯曰:「某官至。」酗骂如故。又曰:「驾至。」酗亦如故。曰:「汪太监来矣。」...
宪宗时,太监阿丑善诙谐,每于上前作院本,颇有方朔谲谏之风。
时汪直用事,势倾中外。丑作醉人酗酒,一佯曰:「某官至。」酗骂如
故。又曰:「驾至。」酗亦如故。曰:「汪太监来矣。」醉者惊迫,帖然。傍
一人曰:「天子驾至不惧,而惧汪直。何也?」曰:「吾知有汪太监,不知有
天子也。 」自是直宠渐衰。
直既去,党人王越、陈钺尚在。丑作直持双斧,趋跄而行。或问之,答
曰:「吾将兵,惟仗此两钺[1]耳。」问钺何名,曰:「王越、陈钺也。」后
二人以次坐谪。
保国公朱永掌十二营役兵,治私第。丑作儒士诵诗,因高吟,曰:「六
千兵散楚歌声。 」一人曰:「八千兵散。」争之不已。徐曰:「尔不知耶?二
千在保国公家盖房。 」于是宪庙密遣太监尚明察之。保国即撤工。 麻烦翻译 谢谢 展开
时汪直用事,势倾中外。丑作醉人酗酒,一佯曰:「某官至。」酗骂如
故。又曰:「驾至。」酗亦如故。曰:「汪太监来矣。」醉者惊迫,帖然。傍
一人曰:「天子驾至不惧,而惧汪直。何也?」曰:「吾知有汪太监,不知有
天子也。 」自是直宠渐衰。
直既去,党人王越、陈钺尚在。丑作直持双斧,趋跄而行。或问之,答
曰:「吾将兵,惟仗此两钺[1]耳。」问钺何名,曰:「王越、陈钺也。」后
二人以次坐谪。
保国公朱永掌十二营役兵,治私第。丑作儒士诵诗,因高吟,曰:「六
千兵散楚歌声。 」一人曰:「八千兵散。」争之不已。徐曰:「尔不知耶?二
千在保国公家盖房。 」于是宪庙密遣太监尚明察之。保国即撤工。 麻烦翻译 谢谢 展开
展开全部
宪庙时,太监阿丑擅长幽默,每次在皇上前做院本,很有东方朔谲谏的风范,当时汪直干政,权倾朝野,阿丑装做醉人酗酒,一人假装说:“有官要到了。”阿丑和刚才一样酗骂。又说:“皇上到了。”阿丑和刚才一样酗骂。说:“汪太监来了!”喝醉的人吓了一跳,毕恭毕敬的。旁边一人说:“天子驾到不怕,而怕汪直,为什么?”阿丑回答说 :“我知有汪太监,不知有天子。”从此汪直逐渐不受宠。汪直去职,他的同党王钺、陈钺还在位。阿丑装做汪直持双斧趋跄而行,有人问他原因,回答说:“吾率兵,惟仗此两钺。”问:“钺是谁?”回答说:“王钺、陈钺。”后来二人依次被贬谪。保国公朱永掌握十二营,用兵造私宅,阿丑装做儒生诵诗。高吟说:“六千兵散楚歌声。”一人说:“八千兵散。”争论不停。慢慢说:“你不知道?二千在为保国公盖房。”于是宪庙秘密派遣太监尚明前去调查,保国马上撤工,贿赂尚明。成化末年,刑政很松弛,阿丑在皇上面前作六部差遣状,命令精选,得到一人,问他姓名,说:“公论。”主管的人说:“公论现在没用处。”下一人,问他姓名说:“公道。”主管的人说:“公道也难用。”最后一人说:“胡涂。”主管的人首肯说:“胡涂现在都去得。”宪宗微微一笑而已。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询