两个纯蛋黄,几根青菜丝。打一句诗。
是唐代诗人杜甫的《绝句》中的“两个黄鹂鸣翠柳”。
“两个纯蛋黄“:两个黄鹂。
“几根青菜丝”:翠柳。
全诗如下:
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
释义:
两只黄鹂在翠绿的柳树间婉转地歌唱,一队整齐的白鹭直冲向蔚蓝的天空。我坐在窗前,可以望见西岭上堆积着终年不化的积雪,门前停泊着自万里外的东吴远行而来的船只。
谜题故事:
古时候,有位厨师精通诗词,他能做各种各样有诗意的菜肴.一位秀才故意给他出了道难题:两个鸡蛋,做成四道菜,每道菜必须含有一句诗.厨师欣然接受,做了四道菜。
第一道:两个炖蛋黄,几根青菜丝;第二道菜:把熟蛋切小块,排成一个对形,下面扑了一张青菜叶;第三道菜:轻炒蛋白一撮;第四道菜;一碗清汤,上面浮着几片蛋壳。
扩展资料:
绝句四首中的其他三首
其一
堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。
梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。
翻译:
厅堂西边的竹笋长得茂盛,都挡住了门头,堑北种的行椒也郁郁葱葱的,长成一行却隔开了邻村。
看到园中将熟的梅子,便想待梅熟时邀朱老一同尝新;看到堂前的松树,便想和阮生在松下谈古论今。
其二
欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。
青溪先有蛟龙窟,竹石如山不敢安。
翻译:
原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。
也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。
其三
药条药甲润青青,色过棕亭入草亭。
苗满空山惭取誉,根居隙地怯成形。
翻译:
药草的枝叶长得郁郁青青,青青的颜色越过棕亭漫入草亭。
“苗满空山”的美誉我愧不敢当,只怕它们的根在干裂的土中成不了形。
参考资料来源:百度百科—绝句四首
两个纯蛋黄,几根青菜丝的诗句是:“两个黄鹂鸣翠柳”。
解释:此两句诗出自唐代诗人杜甫的绝句;两个黄鹂鸣翠柳,
一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
第1句对应:两个纯蛋黄(两个黄鹂),几根青菜丝(翠柳);
第2句对应:把熟鸡蛋清切成小块(白鹭),排成一字形(一行),在下面铺一张青菜叶子(青天);
第3句对应:清炒蛋白一撮(千秋雪);
第4句对应:一碗清汤(泊),上面漂着四个切成一半的蛋壳(万里船)。
扩展资料:
绝句四首中的其他三首
其一
堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。
梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。
翻译:
厅堂西边的竹笋长得茂盛,都挡住了门头,堑北种的行椒也郁郁葱葱的,长成一行却隔开了邻村。
看到园中将熟的梅子,便想待梅熟时邀朱老一同尝新;看到堂前的松树,便想和阮生在松下谈古论今。
其二
欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。
青溪先有蛟龙窟,竹石如山不敢安。
翻译:
原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。
也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。
其三
药条药甲润青青,色过棕亭入草亭。
苗满空山惭取誉,根居隙地怯成形。
翻译:
药草的枝叶长得郁郁青青,青青的颜色越过棕亭漫入草亭。
“苗满空山”的美誉我愧不敢当,只怕它们的根在干裂的土中成不了形。
参考资料来源:百度百科—绝句四首