把下面的文字翻译成英文

老公,送给你一个中国成语“如影随形”这个成语的意思是rúyǐngsuíxíng]好像影子老是跟着身体一样,比喻两个人常在一起,十分亲密。这个词我把最后一个字“形”字换成了... 老公,送给你一个中国成语“如影随形”这个成语的意思是 rú yǐng suí xíng ]
好像影子老是跟着身体一样,比喻两个人常在一起,十分亲密。这个词我把最后一个字“形”字换成了另一个字“心”。我想表达的意思是,我们虽然我们人不在一起,但我的心就像影子一样,一直会陪在你身边。
展开
 我来答
匿名用户
2019-08-25
展开全部
darling,here is an idiom in China,now it's for you:As the shadow follows the form,it means two persons are very close and together all the time.now I change "form"into"heart" ,and all I wanna say to you is,although our two are not together,my heart is just like a shadow ,and it will always be there for you.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式