请高手帮我翻译成韩文,谢谢,急! 10

牛郎织女古时候,有个孤儿叫牛郎,他跟哥哥,嫂子一起生活。牛郎一天天的长大了,哥嫂只分给他一头老牛,让他自己独立生活。一天,天上的织女来到人间洗澡。牛郎和织女在老牛的帮助下... 牛郎织女 古时候,有个孤儿叫牛郎,他跟哥哥,嫂子一起生活。牛郎一天天的长大了,哥嫂只分给他一头老牛,让他自己独立生活。一天,天上的织女来到人间洗澡。牛郎和织女在老牛的帮助下,结成了夫妻,生下一儿一女两个孩子,从此过上了幸福的生活。王母娘娘知道了这件事,非常生气,来到人间,把织女带回天上。牛郎带着孩子上天去追。王母娘娘划了一条天河把牛郎和织女隔在两岸。他们的爱情感动了喜鹊,千万只喜鹊飞来,搭成鹊桥,让牛郎织女在鹊桥上相会。每年农历七月七日晚上,牛郎织女就在鹊桥上相会。传说这天晚上,要是在葡萄架下静静的听着,还可以听见牛郎织女在桥上亲亲密密的说话呢。天上要是下雨,那就是他俩伤心的眼泪。 展开
 我来答
m6soul
2010-12-12 · TA获得超过177个赞
知道答主
回答量:59
采纳率:0%
帮助的人:35.7万
展开全部
사랑의 전설 옛날에 있었 고아라는 이름의 카우보이, 그와 그의 형제, 함께 사는 아내. 소 치는 사람이 날마다 자라, 그에게 젖소 주어, 그를 독립적으로 살아 갑시다. 어느 날, 위버 하늘은 지구의 목욕 왔어. 소 치는 사람이 암소의 도움에있는 위버, 행복한 생활을 선두에서 딸 두 아이를 남편과 아내, 자녀 출산을 형성했다. 태후, 아주 화가, 그것을 알고 지구 하늘, 위버 다시 왔어. 어린이 체이스와 하나님의 전설. 태후 소 치는 사람에 은하수를 긋고 위버는 두 구분. 그들이 만지는 까치을 사랑 까치 너무 소 치는 사람 까치의 다리에서 만나, 까치 다리 비행 않습니다. 7월 7일 음력 밤, 사랑의 전설 까치의 다리에서 만나. 저녁의 전설, 포도 격자가 조용히 들어봐 아래에있다면, 당신은 또한 그것을 말할 다리에 키스 두꺼운 사랑의 전설을들을 수 있습니다. , 그들은 슬픈 눈물은 하늘에서 비가 경우.
anerihsow
2010-12-12 · TA获得超过543个赞
知道答主
回答量:130
采纳率:0%
帮助的人:53.5万
展开全部
사랑의 전설 옛날에 있었 고아라는 이름의 카우보이, 그와 그의 형제, 함께 사는 아내. 소 치는 사람이 날마다 자라, Gesao은 그에게 젖소 주어, 그를 독립적으로 살아 갑시다. 어느 날, 위버 하늘은 지구의 목욕 왔어. 소 치는 사람이 암소의 도움에있는 위버, 행복한 생활을 선두에서 딸 두 아이를 남편과 아내, 자녀 출산을 형성했다. 태후, 아주 화가, 그것을 알고 지구 하늘, 위버 다시 왔어. 어린이 체이스와 하나님의 전설. 태후 소 치는 사람에 은하수를 긋고 위버는 두 구분. 그들이 만지는 magpies을 사랑 magpies 너무 소 치는 사람 magpies의 다리에서 만나, Dacheng 까치 다리 비행 않습니다. 7월 7일 음력 밤, 사랑의 전설 magpies의 다리에서 만나. 저녁의 전설, 포도 격자가 조용히 들어봐 아래에있다면, 당신은 또한 그것을 말할 다리에 키스 두꺼운 사랑의 전설을들을 수 있습니다. , 그들은 슬픈 눈물은 하늘에서 비가 경우.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
282417617
2010-12-12 · TA获得超过1258个赞
知道小有建树答主
回答量:961
采纳率:0%
帮助的人:745万
展开全部
织女 세모꼴 견우 시간 을 가 졌 다. 그 는 이름 을 고아 견우 오빠, 형수 님 과 함께 생활 하 고 있다.견우 만 살 아가 는 나 나 커서 형수 들 에게 나 눠 주 는 그 는 머리 형 만 늙 은 소, 그 에게 자 신의 독립 생활 을 했 다.하루 하늘 의 织女 찾 아 인간 목욕 을 했 다.견우 와 직녀 가 늙 은 소 의 도움 으로 결성 해 부부 를 낳 으려 1 남 1 녀 를 두 아이 가 시달리다 16 행복 한 생활 을 하 고 있다.王母 娘娘 알 았 는지 ' 혹시 이 발끈 인간 을 찾 을 织女 국시 하늘.접대 부가 아이 를 데 리 고 하늘 쫓 아가 서.王母 娘娘 긋다 한쪽 을 天河 견우 와 직녀 간격 은 양 안 이다.그들 의 사랑 이 감동 했 을 수 많은 까치 까치 오자 를 쌓 오기 를 织女 에서 견우 오기 에서 만 났 다.매년 음력 칠월 아흐레 밤 견우 织女 이 오기 에서 만 났 다.이날 밤, 전설 에서 있 었 다면 葡萄架 아래 마치 을 듣 고 난 할 수 织女 들리다 견우 다리 에 키스 긴 말 못 하 겠 어.하늘 에서 만약 비가 와 바로 둘 은 슬 픈 눈물 을 흘 린 다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kathinexu
2010-12-13
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
견우 직녀
고대 때, 명 고아가 견우이라고 불린다 그에 형과, 형수가 함께 생활한다. 견우 나날이 자라고, 형수가 단지 그의 한쪽의 오래된 소에 나누어 주고, 그 자신이 독립적으로 생활하도록 한다. 하루에, 하늘에서 직녀는 속세에 도착하여 목욕한다. 견우과 직녀 오래된 거만한 도움 하에, 부부를 결성하고, 1아들의 1 여성 2개의 아이를 낳으며, 여기부터 행복한 생활을 지낸다. 서왕모가 이 일을 알고, 매우 화내고, 속세에 도착하며, 직녀를 하늘을 데리고 온다. 견우은 아이 상에 하늘이 따라잡는 것을 지닌다. 서왕모가 은하수 한개를 저어 견우과 직녀를 양안에서 사이에 둔다. 그들의 애정은 까치를 감동시키고, 까치 천만마리는 날아오고, 설치하여 오작교가 되며, 견우 직녀가 오작교에서 만나도록 한다. 매년 음력 7월 7일 저녁에, 견우 직녀가 오작교에서 만난다. 전설의 이날 저녁에, 포도 시렁 하에 만일 고요한 것이 듣고, 또한 견우 직녀의 다리에 친밀한 이야기가 들릴 수 있다. 하늘에서 만일 비가 온다면, 그것은 그의 상심한 눈물이다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
fidgodud
2010-12-12 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:53
采纳率:0%
帮助的人:44万
展开全部
견우직녀
牛郎织女
这是关于牛郎织女完整版
http://www.seelotus.com/gojeon/gojeon/seol-hwa/kyeon-u-jik.htm
楼上几位翻译的都不对,你看看原文。如果你懂一些韩语。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式