麻烦帮忙翻译这段日语 大概意思就行 问い合わせありがとうございま

麻烦帮忙翻译这段日语大概意思就行问い合わせありがとうございます。お问い合わせいただきました件につきまして、「注文番号:231805-」のクレジットカードにつきましては、ご... 麻烦帮忙翻译这段日语 大概意思就行

问い合わせありがとうございます。

お问い合わせいただきました件につきまして、
「注文番号:231805-」のクレジットカードにつきましては、
ご请求はキャンセルとさせていただいておりますので、当店よりお客様へご请求することはございません。
お手数ではございますが、一度カード会社までご确认いただきますようお愿い致します。

「注文番号:231805-」につきましては、
本日当店を発送させていただきます。

発送が完了致しましたら、お荷物お问い合わせ番号を记载した出荷通知�て
ご连络させて顶きますので、ご确认よろしくお愿い致します。

以上、よろしくお愿い致します。
展开
 我来答
匿名用户
2016-10-17
展开全部
关于您的配合,关于这件事,
“订单编号:231805 -信用卡附有,
因为您的要求已经取消,所以没有从本店向客人要求。
麻烦您给您添麻烦了,请您在一次的卡公司。
“订单编号:231805」附有,
本日本店为您发送。
发送完毕后,请把您的行李问合号的出货通知��
请让我和您的您的您的介绍,请您给您您的介绍。
匿名用户
2016-10-17
展开全部
谢谢您的有。
关于您的配合,关于这件事,
“订单编号:231805 -信用卡附有,
因为您的要求已经取消,所以没有从本店向客人要求。
麻烦您给您添麻烦了,请您在一次的卡公司。
“订单编号:231805」附有,
本日本店为您发送。
发送完毕后,请把您的行李问合号的出货通知��
请让我和您的您的您的介绍,请您给您您的介绍。
以上,请多多指教。
希望能帮到你
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
862479513
2016-10-17 · TA获得超过1641个赞
知道小有建树答主
回答量:702
采纳率:50%
帮助的人:486万
展开全部
感谢您的咨询。

关于您咨询的「订单号:231805-」信用卡使用问题,由于取消请求,因此本店不会向顾客再发起请求。
麻烦您向信用卡发卡银行确认。

关于「订单号:231805-」今天将由本店发出。

发送完毕后本店将联系您有关记有商品咨询号码的发货通知,届时烦请确认。

以上。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式