求英语大神 第九题和第八题为什么是这个答案?

 我来答
他姓杨我的爱
2017-02-05 · 超过33用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:143
采纳率:0%
帮助的人:56.7万
展开全部
第八题应翻译为,我总是值班直到六点整,since有自从,自……以来,自……以后的意思,不符合语意
更多追问追答
追答
第九题主要还是看那个感叹号吧,译为我总是在你房间收拾残局,forever有的时候会有类似always的意思。而often则解释不通了
求采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式