韩语大侠们,帮忙翻译下吧!谢谢
왜나를기다려주나요흠Ǜ...
왜 나를 기다려 주나요 흠 많은 날 여태 사랑하나요
늘 내 뒤에서 내 눈물만큼씩 젖던 그댈 느껴요
왜 내가 밉지도 않나요 나를 몰랐더라면 괜찮을 그댄데
날 만나 슬픈 눈 갖게 됐는데 참 쉽게 웃어주는 사람
깊이 그대를 알수록 몸서리치게 나의 가슴은 점점 더 그댈 원하게 돼
나를 안으면 내 맘에 깊이 박힌 못 상처 낼 그댈 알면서도
더나은 내가 됐더라면 감히 그대 내민 손 나 잡아줄텐데
그대가 바보가 아니였다면 벌써 날 떨쳐냈을텐데
깊이 그대를 알수록 몸서리치게 나의 가슴은 점점 더 그댈 원하게 돼
나를 안으면 내 맘에 깊이 박힌 못 상처 낼 그댈 알면서도
다신 없겠죠 내가 사는 동안에 이런 사랑을 받을 수 없겠죠
깊이 사랑을 할수록 배워가는건
남은 그대의 행복을 내가 지키는 일
그대 아니면 몰랐을 우물같은 이사랑 난 그댈 위해 줄게 떠나요 그만 날 잊어요
帮忙翻译一下吧 展开
늘 내 뒤에서 내 눈물만큼씩 젖던 그댈 느껴요
왜 내가 밉지도 않나요 나를 몰랐더라면 괜찮을 그댄데
날 만나 슬픈 눈 갖게 됐는데 참 쉽게 웃어주는 사람
깊이 그대를 알수록 몸서리치게 나의 가슴은 점점 더 그댈 원하게 돼
나를 안으면 내 맘에 깊이 박힌 못 상처 낼 그댈 알면서도
더나은 내가 됐더라면 감히 그대 내민 손 나 잡아줄텐데
그대가 바보가 아니였다면 벌써 날 떨쳐냈을텐데
깊이 그대를 알수록 몸서리치게 나의 가슴은 점점 더 그댈 원하게 돼
나를 안으면 내 맘에 깊이 박힌 못 상처 낼 그댈 알면서도
다신 없겠죠 내가 사는 동안에 이런 사랑을 받을 수 없겠죠
깊이 사랑을 할수록 배워가는건
남은 그대의 행복을 내가 지키는 일
그대 아니면 몰랐을 우물같은 이사랑 난 그댈 위해 줄게 떠나요 그만 날 잊어요
帮忙翻译一下吧 展开
2个回答
展开全部
何必还在等我? 何必还爱着满身缺点的我?
总是能感觉到在我身后,满眼泪水的她
为什么不恨我? 装作不知道,无所谓。
遇到我,她眼睛湿了,却还在轻松地对我笑
了解她越深,我颤抖的心就更加地想她
即使知道她是抱着我还深深刺痛我内心的那个人
即使我变得落魄,她还是不放手
她如果不是傻瓜的话,就早甩了我
了解她越深,我颤抖的心就更加地想她
即使知道她是抱着我还深深刺痛我内心的那个人
会再一次消失的吧 我一生中不能接受这样的爱
爱的越深 教训越深
她以后的幸福是我唯一的追求
如果不是她 我将不再爱而选择离开 就这么忘了我吧
总是能感觉到在我身后,满眼泪水的她
为什么不恨我? 装作不知道,无所谓。
遇到我,她眼睛湿了,却还在轻松地对我笑
了解她越深,我颤抖的心就更加地想她
即使知道她是抱着我还深深刺痛我内心的那个人
即使我变得落魄,她还是不放手
她如果不是傻瓜的话,就早甩了我
了解她越深,我颤抖的心就更加地想她
即使知道她是抱着我还深深刺痛我内心的那个人
会再一次消失的吧 我一生中不能接受这样的爱
爱的越深 教训越深
她以后的幸福是我唯一的追求
如果不是她 我将不再爱而选择离开 就这么忘了我吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
为什么要等我,为什么还爱着这么多缺点的我
总会感觉到在我背后流泪的你
难到我不讨厌吧,干脆没有认识我不是更好吗
认识我之后你得到了一双悲伤的眼精,但你又是那么喜欢笑给别人看
认识你越深,我的心越是疯狂地想得到你
抱着你,我知道我心中深处的大钉会伤到你
如果我有那么一点优秀,我会抓住你伸出来的手
如果你不是傻瓜,早应该离开了我
认识你越深,我的心越是疯狂地想要得到你
抱着你,我知道我心中深处的大钉会伤到你
应该不会再有了吧,在我剩下的人生不会再得到这样的爱了吧
爱得越深,我学到的就是
要守住你所剩下的爱
如果没有你就查觉不到的那般像井一样的这份爱,我要为你而离开,就此忘了我吧
总会感觉到在我背后流泪的你
难到我不讨厌吧,干脆没有认识我不是更好吗
认识我之后你得到了一双悲伤的眼精,但你又是那么喜欢笑给别人看
认识你越深,我的心越是疯狂地想得到你
抱着你,我知道我心中深处的大钉会伤到你
如果我有那么一点优秀,我会抓住你伸出来的手
如果你不是傻瓜,早应该离开了我
认识你越深,我的心越是疯狂地想要得到你
抱着你,我知道我心中深处的大钉会伤到你
应该不会再有了吧,在我剩下的人生不会再得到这样的爱了吧
爱得越深,我学到的就是
要守住你所剩下的爱
如果没有你就查觉不到的那般像井一样的这份爱,我要为你而离开,就此忘了我吧
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询