日语语法「のに対して、にひきかえ、と违って」

想请大家帮忙举五个句子,句子中,可以让「のに対して、にひきかえ、と违って」互相替换。... 想请大家帮忙举五个句子,句子中,可以让「のに対して、にひきかえ、と违って」互相替换。 展开
 我来答
点勘春風
2018-04-18 · TA获得超过955个赞
知道小有建树答主
回答量:414
采纳率:7%
帮助的人:135万
展开全部
  1. 日本では果物の値段が高いのに対して、中国では安い。

    日本では果物の値段が高いの引き换え、中国では安い。

    日本では果物の値段が高いのと违って、中国では安い。

    日本的水果价格昂贵,相对来说中国的价格便宜。

  2. 母は社交的(しゃこうてき)なのに対して、父は交际(こうさい)べただ。

    母は社交的(しゃこうてき)なのに引き换え、父は交际(こうさい)べただ。

    母は社交的(しゃこうてき)なのと违って、父は交际(こうさい)べただ。

    母亲擅长社交,相对而言父亲不擅长交际。

  3. 手纸は相手に届くまでに时间がかかるのに対して、Eメールなら一瞬だ。

    手纸は相手に届くまでに时间がかかるのに引き换え、Eメールなら一瞬だ。

    手纸は相手に届くまでに时间がかかるのと违って、Eメールなら一瞬だ。

    信要寄到对方那里需要花时间,相对的电子邮件一眨眼就到了。

  4. 先月の売り上げが黒字だったのに対して、今月は赤字だ。

    先月の売り上げが黒字だったのに引き换え、今月は赤字だ。

    先月の売り上げが黒字だったのと违って、今月は赤字だ。

    相对上个月的销售盈余,这个月是赤字。

  5. 姉は読书が好きなのに対して、妹は文字を见るのさえ嫌いだ。

    姉は読书が好きなのに引き换え、妹は文字を见るのさえ嫌いだ。

    姉は読书が好きなのと违って、妹は文字を见るのさえ嫌いだ。

    姐姐喜欢读书,相反妹妹看到文字就讨厌。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式