这句英语为什么这样翻译,能谅解一下吗?
5个回答
展开全部
这句话的翻译是错误的。
应翻译为雄性帝企鹅正面临地球上最近的环境(挑战)——南极的冬季。
nearest,near的最高级,最近的。
antarctic英 [ænˈtɑ:ktɪk]美 [æntˈɑrktɪk]adj. 南极的,南极地区的n. (A-)南极洲
[例句]the Antarctic landmass南极大陆
emperor英 [ˈempərə(r)]美 ['ɛmpərɚ]n. 皇帝,君主[例句]the Japanese royal couple, Emperor Akihito and Empress Michiko日本皇室夫妇,明仁天皇和美智子皇后
penguin英 ['peŋgwɪn]美 ['pɛŋɡwɪn]n. 企鹅[例句]the penguin pool at London Zoo伦敦动物园的企鹅池
展开全部
英语翻译强调的是语句通顺,你这边写的中文句子念起来怪怪的。
应翻译为:
雄性帝企鹅正面临地球上最近的环境(挑战)——南极的冬季。
应翻译为:
雄性帝企鹅正面临地球上最近的环境(挑战)——南极的冬季。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
对应的英语:
I have lots pictures and messages to be sent, but I can't send each to everyone. Please forgive me. (I apologize for it).
I have lots pictures and messages to be sent, but I can't send each to everyone. Please forgive me. (I apologize for it).
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
就先不说从英语层面上的错误吧。汉语里你有见过说天空是一种环境的吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Why is this English translation like this?Think about it?Add more than five words to the answer, if it is correct then you can answer, if it is this you can answer, because they think.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询