Heavenly Days歌词翻译

恋空里的那首歌要一行一行对照的谢。... 恋空里的那首歌 要一行一行对照的 谢。 展开
 我来答
yt380404
2010-12-13 · TA获得超过1185个赞
知道小有建树答主
回答量:234
采纳率:0%
帮助的人:279万
展开全部
歌手: 新垣结衣( Yui Aragaki )
专辑: 暂存
歌名: heavenly days
作词:新原阳一 作曲:クボケンジ

目覚ましが鸣る 前に起きて时を止める
mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru
闹钟就要响起 先起床把时间停止

思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事
omoidaseru no wa mou nantonaku dakedo kimi no koto
不知不觉 回想起 你的事

一亿分の君に会えた 奇迹なんかも
ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nanka mo
能遇到一亿分中的你 搞不好是个奇迹

いつの间にか 忘れちゃうかな
itsu no manika wasurechau kana
转眼之间 就会遗忘了啊

忘れた事さえもきっと忘れてしまうの?
wasureta koto sae mo kitto wasurete shimau no?
连遗忘的事也必定会忘却的吗?

へブンリーデイズ 胸のポケットの部屋
hebunrii deizu mune no poketto no heya
heavenly days 胸口的房间

君の消えたぬくもりを探すよ
kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
寻找你消逝的温柔啊

もう二度と君を想う事はなくても あぁ
mou nidoto kimi wo omou koto wa nakute mo aa
即使已无法再想起你 啊

まだ少し暖かい あの日々に键をかけて
mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete
还残留著温暖 为过去的每一天上锁

歩き疲れて 座り込んで 途方に暮れて
arukitsukarete suwarikonde kanata tohou ni kurete
走累了 摊坐著 已迷失方向

叶わない梦 运命とか 二人なら言えた
kanawanai yume unmei toka futari nara ieta
实现不了的梦想 或是命运 要2个人才说得出

改札口で言えなかった 言いたかった

kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta
在剪票口说不出 很想说的

「ありがとう」って 言叶はたぶん
'arigatou' tte kotoba wa tabun
「谢谢你」的 只字片语

「さよなら」よりも悲しい言叶に思うの
'sayonara' yori mo kanashii kotoba ni omou no
可能比起「再见」更让人觉得是伤悲的话

へブンリーデイズ うまく笑えてたかな
hebunrii deizu umaku waraeteta kana
heavenly days 能自然地笑著吗

最后のキスシーン 震える君の手も
saigo no kisu shiin furueru kimi no te mo
最后的吻戏 连你发抖的手

握れなかった 涙さえ落ちなかった あぁ
nigirenakatta namida sae ochinakatta aa
都无法紧握 连眼泪也流不出 啊

ひとりぼっちになり 今更溢れだすよ
hitoribocchi ni nari imasara afuredasu yo
变得孤独一人 到现在才会夺眶而出啊

へブンリーデイズ 胸のポケットの部屋
hebunrii deizu mune no poketto no heya
heavenly days 胸口的房间

君の消えたぬくもりを探すよ
kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
寻找你消逝的温柔啊

もう二度と君を想う事はなくても あぁ
mou nidoto kimi wo omou koto wa nakute mo aa
即使已无法再想起你 啊

手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
te wo nobashite mite mo koko ni wa mou inai yo
试著伸出手 你早已不在这里啊

新しい光の下 歩き出すよ
atarashii hikari no shita arukidasu yo
在崭新的光芒里 迈步踏出啊

参考资料: 歌詞帝國

颜缡湮
2010-12-13 · TA获得超过824个赞
知道答主
回答量:371
采纳率:0%
帮助的人:128万
展开全部
目覚ましが鸣る 前に起きて时を止める
mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru
闹钟就要响起 先起床把时间停止

思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事
omoidaseru no wa mou nantonaku dakedo kimi no koto
不知不觉 回想起 你的事

一亿分の君に会えた 奇迹なんかも
ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nanka mo
能遇到一亿分中的你 搞不好是个奇迹

いつの间にか 忘れちゃうかな
itsu no manika wasurechau kana
转眼之间 就会遗忘了啊

忘れた事さえもきっと忘れてしまうの?
wasureta koto sae mo kitto wasurete shimau no?
连遗忘的事也必定会忘却的吗?

へブンリーデイズ 胸のポケットの部屋
hebunrii deizu mune no poketto no heya
heavenly days 胸口的房间

君の消えたぬくもりを探すよ
kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
寻找你消逝的温柔啊

もう二度と君を想う事はなくても あぁ
mou nidoto kimi wo omou koto wa nakute mo aa
即使已无法再想起你 啊

まだ少し暖かい あの日々に键をかけて
mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete
还残留著温暖 为过去的每一天上锁

歩き疲れて 座り込んで 途方に暮れて
arukitsukarete suwarikonde kanata tohou ni kurete
走累了 摊坐著 已迷失方向

叶わない梦 运命とか 二人なら言えた
kanawanai yume unmei toka futari nara ieta
实现不了的梦想 或是命运 要2个人才说得出

改札口で言えなかった 言いたかった

kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta
在剪票口说不出 很想说的

「ありがとう」って 言叶はたぶん
'arigatou' tte kotoba wa tabun
「谢谢你」的 只字片语

「さよなら」よりも悲しい言叶に思うの
'sayonara' yori mo kanashii kotoba ni omou no
可能比起「再见」更让人觉得是伤悲的话

へブンリーデイズ うまく笑えてたかな
hebunrii deizu umaku waraeteta kana
heavenly days 能自然地笑著吗

最后のキスシーン 震える君の手も
saigo no kisu shiin furueru kimi no te mo
最后的吻戏 连你发抖的手

握れなかった 涙さえ落ちなかった あぁ
nigirenakatta namida sae ochinakatta aa
都无法紧握 连眼泪也流不出 啊

ひとりぼっちになり 今更溢れだすよ
hitoribocchi ni nari imasara afuredasu yo
变得孤独一人 到现在才会夺眶而出啊

へブンリーデイズ 胸のポケットの部屋
hebunrii deizu mune no poketto no heya
heavenly days 胸口的房间

君の消えたぬくもりを探すよ
kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
寻找你消逝的温柔啊

もう二度と君を想う事はなくても あぁ
mou nidoto kimi wo omou koto wa nakute mo aa
即使已无法再想起你 啊

手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
te wo nobashite mite mo koko ni wa mou inai yo
试著伸出手 你早已不在这里啊

新しい光の下 歩き出すよ
atarashii hikari no shita arukidasu yo
在崭新的光芒里 迈步踏出啊
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
博士美肤
2020-02-15 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:30%
帮助的人:1104万
展开全部
heavenlydays
作词:新原阳一
作曲:クボケンジ
演唱:新垣结衣
在闹钟响起之前醒来,将时间停止
虽然是不经意间,但却能想起你的身影
能够让我遇见你,这应该是亿万分之一的奇迹
也许,我会在不知不觉中渐渐忘记这些
甚至连你的身影也一并忘记
heavenlydays【(在这)极其美好的时光(中)】
我却在心中小小的空间里
寻找着你已逝去的余温
即使我可能不再想你
我也要将你留下的少许温暖
和那些(美好的)回忆深锁在心底
每当生活遇到坎坷时,我就变得不知所措
(原意:走累了就坐下来,不知如何是好)
对于你我而言,不能实现的梦想,也许跟命运有关
我在检票口,本想对你说,但却又说不出口
也许“ありがとう(谢谢你)”这句话,大概要比
“さよなら(再见)”这句话显得更加悲伤吧
heavenlydays【(在这)极其美好的时光(中)】
我看到你笑得是那样的甜美
可在我们亲吻的那一幕,我连你颤抖的手
也没能握住,甚至连眼泪都没有流下
直到我现在孤单一人时,那种感觉才得以溢出
heavenlydays【(在这)极其美好的时光(中)】
我却在心中小小的空间里
寻找着你已逝去的余温
即使我可能不再想你
但当我向你伸出手时,你已经不在这里了
而在一个崭新的阳光下,重新开始了自己的生活
(原意:在新的阳光下,走了出去)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式