请问这句英语句子是什么意思,能翻译下吗?
americaB.C.(BeforetheCar)wasamuchdifferentplacethanitwasafterallthosefordsandchevysbe...
america B.C.(Before the Car) was a much different place than it was after all those fords and chevys became available to millions of americans
句中的it was after all 有点难以理解呀 展开
句中的it was after all 有点难以理解呀 展开
3个回答
展开全部
America B.C.(BeforetheCar)was a much different place than it was after all those for ds and chevys became availabl etomillions of americans句中的it was after all
翻译
在福特和雪佛兰成为美国的千百万汽车之后,美洲的不列颠哥伦比亚省(在汽车出现之前)是一个大不相同的地方
翻译
在福特和雪佛兰成为美国的千百万汽车之后,美洲的不列颠哥伦比亚省(在汽车出现之前)是一个大不相同的地方
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在福特、雪佛兰走入美国的千家万户,成为美国人必不可少的交通工具之前,“汽车时代”之前的美国是一个截然不同的国度。(注:就如同你在《纽约黑帮》中看到的那样)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在汽车时代到来之前的美国和大量福特车,chevy车变得对众多美国人唾手可得后的美国相比简直是天壤之别。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询