帮忙翻译几句话和单词,汉译英
单词:1矛盾的2性格句子:1她坚持和我绝交(或是分开、离开我)2以往每次,我都会急忙去和她解释我的想法和事情的内情3她总是自以为很不错(或是自我感觉良好、把自己想得很好)...
单词:1 矛盾的 2 性格 句子:1 她坚持和我绝交(或是分开、离开我) 2 以往每次,我都会急忙去和她解释我的想法和事情的内情 3 她总是自以为很不错(或是自我感觉良好、把自己想得很好) 4 我不欠她,她凭什么这么控制我 5 消失就消失,我受够了,你别后悔 6 我会记住你的好 7 我慢慢长大了,我的心也渐渐变老 就这些,谢谢
展开
展开全部
单词:1
矛盾的
contradictory
2
性格
character
;nature
句子:1
她坚持和我绝交(或是分开、离开我)
She
insisted
breaking
up
with
me.
2
以往每次,我都会急忙去和她解释我的想法和事情的内情
Each
time
in
the
past,
I
would
quickly
explain
to
her
what
my
thought
was
and
all
the
story
that
I
knew.
3
她总是自以为很不错(或是自我感觉良好、把自己想得很好)
She
always
feel
good
about
herself.
4
我不欠她,她凭什么这么控制我
I
owe
her
nothing.
Does
she
have
any
right
to
control
me
like
this?
5
消失就消失,我受够了,你别后悔
Disappear
or
not;I've
had
enough;you
do
not
regret.
6
我会记住你的我会记住你的好
I
will
remember
your
goodness.
7
我慢慢长大了,我的心也渐渐变老
As
I
grow
older,my
heart
older.
As
a
custodian,
I
have
made
the
necessary
arrangements
for
the
care
and
support
of
the
said
student
in
place
of
the
said
parent
(name
of
parent
or
guardian)
in
times
of
emergency,
such
as
when
medical
attention
or
intervention
is
required,
but
also
for
day-to-day
care
and
supervision
of
the
Student
as
appropriate.
By
accepting
custodianship,
I
am
confirming
that
I
have
read
and
agree
with
the
guidelines
outlined
in
the
document
entitled
Custodianship
Guidelines
作为监管人,我已经代替上述家长(家长或监护人的名字)对上述学生的紧急时刻关心和培育做出了必要的安排,例如学生所需要的医药治疗或干预,以及对学生的日常照顾和适当监督。在接受监管人职务之前,我确定我已经阅读过《监管人职位指南》中所列出的条款并接受。
矛盾的
contradictory
2
性格
character
;nature
句子:1
她坚持和我绝交(或是分开、离开我)
She
insisted
breaking
up
with
me.
2
以往每次,我都会急忙去和她解释我的想法和事情的内情
Each
time
in
the
past,
I
would
quickly
explain
to
her
what
my
thought
was
and
all
the
story
that
I
knew.
3
她总是自以为很不错(或是自我感觉良好、把自己想得很好)
She
always
feel
good
about
herself.
4
我不欠她,她凭什么这么控制我
I
owe
her
nothing.
Does
she
have
any
right
to
control
me
like
this?
5
消失就消失,我受够了,你别后悔
Disappear
or
not;I've
had
enough;you
do
not
regret.
6
我会记住你的我会记住你的好
I
will
remember
your
goodness.
7
我慢慢长大了,我的心也渐渐变老
As
I
grow
older,my
heart
older.
As
a
custodian,
I
have
made
the
necessary
arrangements
for
the
care
and
support
of
the
said
student
in
place
of
the
said
parent
(name
of
parent
or
guardian)
in
times
of
emergency,
such
as
when
medical
attention
or
intervention
is
required,
but
also
for
day-to-day
care
and
supervision
of
the
Student
as
appropriate.
By
accepting
custodianship,
I
am
confirming
that
I
have
read
and
agree
with
the
guidelines
outlined
in
the
document
entitled
Custodianship
Guidelines
作为监管人,我已经代替上述家长(家长或监护人的名字)对上述学生的紧急时刻关心和培育做出了必要的安排,例如学生所需要的医药治疗或干预,以及对学生的日常照顾和适当监督。在接受监管人职务之前,我确定我已经阅读过《监管人职位指南》中所列出的条款并接受。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询