谁有part of me滨崎步的中文音译歌词
展开全部
part
of
me
歌手:
滨崎步
所属专辑:《A
Best
2
-Black-》
日文歌词:
时々仆は思うんだ
仆らは生(う)まれるずっと前
ひとつの命分(いのちわけ合(あ)って
生きていたんじゃないかって
だってからだか离(はな)れても
心は今もすぐそばに感じる
いつだって いつだって
闻こえているよ
仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
どうかもう泣かないで
君の思いは伝わっているから
ある时仆は知ったんだ
别々(べつべつ)に生(う)まれた仆らは
だから自分を不完全(ふかんぜん)に
思ってしまうんだろうって
同じ幸せを愿い
だから同じ伤(きず)を心に刻(きざ)む
いつの日も いつの日も
忘れないように
缲(く)り返(かえし)し 缲(く)り返(かえし)し 叫(さけ)ぶよ
どうかもう泣かないで
君もう一人にしたりはしないから
いつだって いつだって 闻こえているよ
仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
どうかもう泣かないで
君の思いは伝わっているから
いつまでも いつまでも
君を思うよ
君の事 君の事 思うよ
时がもし何もかも
変えていっても
君の事をおもうよ
时々仆は思うんだ
仆らは生(う)まれ変わったら
一つの命分(いのちわ)けあって
生きていくんじゃないかって
罗马拼音:
Tokidoki
boku
wa
omou
n
da
Bokura
wa
umareru
zutto
mae
Hitotsu
no
inochi
wakeatte
Ikite
ita
n
ja
nai
ka
tte
Datte
karada
ga
hanarete
mo
Kokoro
wa
ima
mo
sugu
soba
ni
kanjiru
*
Itsu
datte
itsu
datte
kikoete
iru
yo
Boku
no
na
o
boku
no
na
o
yobu
koe
Douka
mou
nakanaide
kimi
no
omoi
wa
Tsutawatte
iru
kara
Aru
toki
boku
wa
shitta
n
da
Betsubetsu
ni
umareta
bokura
wa
Dakara
jibun
o
fukanzen
ni
Omotte
shimau
n
darou
tte
Onaji
shiawase
o
negai
Dakara
onaji
kizu
o
kokoro
ni
kizamu
Itsu
no
hi
mo
itsu
no
hi
mo
wasurenai
you
ni
Kurikaeshi
kurikaeshi
sakebu
yo
Douka
mou
nakanaide
kimi
o
hitori
ni
Shitari
wa
shinai
kara
*
(repeat)
Itsu
made
mo
itsu
made
mo
kimi
o
omou
yo
Kimi
no
koto
kimi
no
koto
omou
yo
Toki
ga
moshi
nani
mo
ka
mo
kaete
itte
mo
Kimi
no
koto
o
omou
yo
Tokidoki
boku
wa
omou
n
da
Bokura
wa
umarekawatta
ra
Hitotsu
no
inochi
wakeatte
Ikite
iku
n
ja
nai
ka
tte
中文翻译:
我常常会想到
远在我们诞生之前
是否是分享着同一个生命
生存着的呢
因为无论相隔多么的遥远
即使是现在都能感觉到彼此的心灵近在咫尺
无论何时
无论何时
都能够听到的
我的名字
我的名字
呼唤着的声音
无论怎样请不要再哭泣了
因为你的思念已经传达给我了
某个时候我明白了
我们是分别诞生到这个世界的
因此我认为
自己是不完整的吧
祈求着相同的幸福
所以在心中刻下了同样的伤痕
无论哪一天
无论哪一天
都不会忘记
反复地
反复地
叫喊着的
无论怎样请不要再哭泣了
因为你已经不是孤身一人了
无论何时
无论何时
我的名字
我的名字
呼唤着的声音
无论怎样请不要再哭泣了
因为你的思念已经传达给我了
无论到何时
无论到何时
都在想念着你
你的事
你的事
我在想着
即使时间将任何东西都改变了
我都在想念着你
我常常会想到
如果我们轮回转世的话
是否会分享同一个生命
活下去呢
of
me
歌手:
滨崎步
所属专辑:《A
Best
2
-Black-》
日文歌词:
时々仆は思うんだ
仆らは生(う)まれるずっと前
ひとつの命分(いのちわけ合(あ)って
生きていたんじゃないかって
だってからだか离(はな)れても
心は今もすぐそばに感じる
いつだって いつだって
闻こえているよ
仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
どうかもう泣かないで
君の思いは伝わっているから
ある时仆は知ったんだ
别々(べつべつ)に生(う)まれた仆らは
だから自分を不完全(ふかんぜん)に
思ってしまうんだろうって
同じ幸せを愿い
だから同じ伤(きず)を心に刻(きざ)む
いつの日も いつの日も
忘れないように
缲(く)り返(かえし)し 缲(く)り返(かえし)し 叫(さけ)ぶよ
どうかもう泣かないで
君もう一人にしたりはしないから
いつだって いつだって 闻こえているよ
仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
どうかもう泣かないで
君の思いは伝わっているから
いつまでも いつまでも
君を思うよ
君の事 君の事 思うよ
时がもし何もかも
変えていっても
君の事をおもうよ
时々仆は思うんだ
仆らは生(う)まれ変わったら
一つの命分(いのちわ)けあって
生きていくんじゃないかって
罗马拼音:
Tokidoki
boku
wa
omou
n
da
Bokura
wa
umareru
zutto
mae
Hitotsu
no
inochi
wakeatte
Ikite
ita
n
ja
nai
ka
tte
Datte
karada
ga
hanarete
mo
Kokoro
wa
ima
mo
sugu
soba
ni
kanjiru
*
Itsu
datte
itsu
datte
kikoete
iru
yo
Boku
no
na
o
boku
no
na
o
yobu
koe
Douka
mou
nakanaide
kimi
no
omoi
wa
Tsutawatte
iru
kara
Aru
toki
boku
wa
shitta
n
da
Betsubetsu
ni
umareta
bokura
wa
Dakara
jibun
o
fukanzen
ni
Omotte
shimau
n
darou
tte
Onaji
shiawase
o
negai
Dakara
onaji
kizu
o
kokoro
ni
kizamu
Itsu
no
hi
mo
itsu
no
hi
mo
wasurenai
you
ni
Kurikaeshi
kurikaeshi
sakebu
yo
Douka
mou
nakanaide
kimi
o
hitori
ni
Shitari
wa
shinai
kara
*
(repeat)
Itsu
made
mo
itsu
made
mo
kimi
o
omou
yo
Kimi
no
koto
kimi
no
koto
omou
yo
Toki
ga
moshi
nani
mo
ka
mo
kaete
itte
mo
Kimi
no
koto
o
omou
yo
Tokidoki
boku
wa
omou
n
da
Bokura
wa
umarekawatta
ra
Hitotsu
no
inochi
wakeatte
Ikite
iku
n
ja
nai
ka
tte
中文翻译:
我常常会想到
远在我们诞生之前
是否是分享着同一个生命
生存着的呢
因为无论相隔多么的遥远
即使是现在都能感觉到彼此的心灵近在咫尺
无论何时
无论何时
都能够听到的
我的名字
我的名字
呼唤着的声音
无论怎样请不要再哭泣了
因为你的思念已经传达给我了
某个时候我明白了
我们是分别诞生到这个世界的
因此我认为
自己是不完整的吧
祈求着相同的幸福
所以在心中刻下了同样的伤痕
无论哪一天
无论哪一天
都不会忘记
反复地
反复地
叫喊着的
无论怎样请不要再哭泣了
因为你已经不是孤身一人了
无论何时
无论何时
我的名字
我的名字
呼唤着的声音
无论怎样请不要再哭泣了
因为你的思念已经传达给我了
无论到何时
无论到何时
都在想念着你
你的事
你的事
我在想着
即使时间将任何东西都改变了
我都在想念着你
我常常会想到
如果我们轮回转世的话
是否会分享同一个生命
活下去呢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询