请大家帮忙分析一下以下句子的结构成分,详细点。
ThismadeChinathefourthcountryintheworldtodevelopthird-generationnucleartechnologyalon...
This made China the fourth country in the world to develop third-generation nuclear technology alongside the US,France,and Russia,according to China Daily.
展开
3个回答
展开全部
感谢邀请,以下是我的答案,请参考:
整体翻译:据中国日报报道,这使得中国成为了继美国、法国、俄国之后,全世界第四个可以发展第三代核科技的国家。
This 主语
made谓语
China宾语
the fourth country宾补
in the world定语(修饰courty)
to develop third-generation nuclear technology(定语:修饰限定country)
alongside the US,France,and Russia(定语:修饰限定country)
according to China Daily(状语)
整体翻译:据中国日报报道,这使得中国成为了继美国、法国、俄国之后,全世界第四个可以发展第三代核科技的国家。
感谢采纳!多谢支持!
整体翻译:据中国日报报道,这使得中国成为了继美国、法国、俄国之后,全世界第四个可以发展第三代核科技的国家。
This 主语
made谓语
China宾语
the fourth country宾补
in the world定语(修饰courty)
to develop third-generation nuclear technology(定语:修饰限定country)
alongside the US,France,and Russia(定语:修饰限定country)
according to China Daily(状语)
整体翻译:据中国日报报道,这使得中国成为了继美国、法国、俄国之后,全世界第四个可以发展第三代核科技的国家。
感谢采纳!多谢支持!
展开全部
据《中国日报》,中国成为了继美国、法国、俄国后第四个掌握第三代核技术的国家。This是主语,made是谓语,China是宾语,the fourth country 是宾语补足语,in the world 是地点状语,according to China Daily 也是状语, to那一些一直到Russia是主语this指代的部分。如果有不懂的再问我。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个句子里主语是this,谓语是made,China是宾语,the fourth country是宾语补足语,in the world是地点状语,to develop third-generation nuclear technology alongside the US,France and Russia是动词不定式作后置定语,用来修饰前面的名词country,最后的according to China Daily是方式状语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询