请大家帮忙分析一下以下句子的结构成分,详细点。

ThismadeChinathefourthcountryintheworldtodevelopthird-generationnucleartechnologyalon... This made China the fourth country in the world to develop third-generation nuclear technology alongside the US,France,and Russia,according to China Daily. 展开
 我来答
栗子说英语
2021-03-19 · 中小学英语 付费咨询
栗子说英语
采纳数:2 获赞数:4

向TA提问 私信TA
展开全部
感谢邀请,以下是我的答案,请参考:
整体翻译:据中国日报报道,这使得中国成为了继美国、法国、俄国之后,全世界第四个可以发展第三代核科技的国家。
This 主语

made谓语
China宾语
the fourth country宾补
in the world定语(修饰courty)
to develop third-generation nuclear technology(定语:修饰限定country)
alongside the US,France,and Russia(定语:修饰限定country)
according to China Daily(状语)
整体翻译:据中国日报报道,这使得中国成为了继美国、法国、俄国之后,全世界第四个可以发展第三代核科技的国家。

感谢采纳!多谢支持!
0717F

2021-03-19 · TA获得超过150个赞
知道小有建树答主
回答量:258
采纳率:100%
帮助的人:47.2万
展开全部
据《中国日报》,中国成为了继美国、法国、俄国后第四个掌握第三代核技术的国家。This是主语,made是谓语,China是宾语,the fourth country 是宾语补足语,in the world 是地点状语,according to China Daily 也是状语, to那一些一直到Russia是主语this指代的部分。如果有不懂的再问我。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
春秋代序1
2021-03-19 · TA获得超过1.2万个赞
知道小有建树答主
回答量:2133
采纳率:78%
帮助的人:194万
展开全部
这个句子里主语是this,谓语是made,China是宾语,the fourth country是宾语补足语,in the world是地点状语,to develop third-generation nuclear technology alongside the US,France and Russia是动词不定式作后置定语,用来修饰前面的名词country,最后的according to China Daily是方式状语。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式