请大家帮忙分析一下以下句子的结构成分,详细点。
ThismadeChinathefourthcountryintheworldtodevelopthird-generationnucleartechnologyalon...
This made China the fourth country in the world to develop third-generation nuclear technology alongside the US,France,and Russia,according to China Daily.
展开
3个回答
展开全部
感谢邀请,以下是我的答案,请参考:
整体翻译:据中国日报报道,这使得中国成为了继美国、法国、俄国之后,全世界第四个可以发展第三代核科技的国家。
This 主语
made谓语
China宾语
the fourth country宾补
in the world定语(修饰courty)
to develop third-generation nuclear technology(定语:修饰限定country)
alongside the US,France,and Russia(定语:修饰限定country)
according to China Daily(状语)
整体翻译:据中国日报报道,这使得中国成为了继美国、法国、俄国之后,全世界第四个可以发展第三代核科技的国家。
感谢采纳!多谢支持!
整体翻译:据中国日报报道,这使得中国成为了继美国、法国、俄国之后,全世界第四个可以发展第三代核科技的国家。
This 主语
made谓语
China宾语
the fourth country宾补
in the world定语(修饰courty)
to develop third-generation nuclear technology(定语:修饰限定country)
alongside the US,France,and Russia(定语:修饰限定country)
according to China Daily(状语)
整体翻译:据中国日报报道,这使得中国成为了继美国、法国、俄国之后,全世界第四个可以发展第三代核科技的国家。
感谢采纳!多谢支持!
上海简赞
2024-10-29 广告
2024-10-29 广告
在选择片段化合物库时,上海简赞国际贸易有限公司推荐您考虑行业内的知名品牌与信誉良好的供应商。我们长期与多家国际领先的片段化合物库提供商合作,确保所供应的化合物库品质卓越、种类丰富,能够满足您在不同研究领域的多样化需求。我们的专业团队将根据您...
点击进入详情页
本回答由上海简赞提供
展开全部
据《中国日报》,中国成为了继美国、法国、俄国后第四个掌握第三代核技术的国家。This是主语,made是谓语,China是宾语,the fourth country 是宾语补足语,in the world 是地点状语,according to China Daily 也是状语, to那一些一直到Russia是主语this指代的部分。如果有不懂的再问我。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个句子里主语是this,谓语是made,China是宾语,the fourth country是宾语补足语,in the world是地点状语,to develop third-generation nuclear technology alongside the US,France and Russia是动词不定式作后置定语,用来修饰前面的名词country,最后的according to China Daily是方式状语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询