英语搞笑小短文带翻译

 我来答
顺心还婉顺的君子兰5882
2022-05-27 · TA获得超过5580个赞
知道小有建树答主
回答量:273
采纳率:0%
帮助的人:68.7万
展开全部

  笑话是民族文化及社会生活中不可缺少的一环,从古至今都拥有广大的受众,深受人们喜爱。我整理了英语搞笑小短文带翻译,欢迎阅读!

  英语搞笑小短文带翻译篇一

  Two social workers were walking through a rough part of the city in the evening.

  有两名社会工作者在晚上的时候走过市区的简陋地方。

  They heard moans and muted cries for help from a back lane.Upon investigation,

  他们听到从后巷传来的求救呻吟声和很小的哭喊声。经调查,

  they found a semiconscious man in a pool of blood.

  他们发现有一个意识不清的人躺在血泊之中。

  "Help me,I've been mugged and viciously beaten ." he pleaded.

  他在恳求说:“救救我吧,我被人行凶抢劫,还遭到恶意痛打一顿。”

  The two social workers turned and walked away .

  这两名社会工作者转身离去。

  One remarked to her colleague: " You know the person that did this really needs help."

  其中一位向她的同事说:“你知道吧,做这件事的人才是真正需要协助呀。”

  英语搞笑小短文带翻译篇二

  A man has a heart attack and is brought to the hospital ER.

  有一名男子患有心脏病,被送往医院急诊室。

  The doctor tells him that he will not live unless he has a heart transplant right away.

  医生告诉他,除非他立刻接受心脏移植,否则他就活不成。

  Another doctor runs into the room and says,

  另外一名,医生跑进急诊室说:

  "you are in luck,two hearts just became avaible ,so you will get to choose which one you want.One belongs to an attorney and the other to a social worker."

  “你真幸运,刚好有两个心脏可移植,所以你要选择你要哪一个心脏。一个是属于律师,另一个是属于社会工作者。”

  The man quickly responds,"the attorney's ."

  这名男子很快响应说:“律师的。”

  The doctor says,"Wait!Don't you want to know a little about them before you make your decision?"

  医生说:“等等!你不想在你做决定之前了解一下他们吗?”

  The man says,"I already know enough.We all know that social workers are bleeding hearts and the attorney's probably never used his .So I will take attorney's!"

  这名男子说:“我已经知道够了。大家都知道社会工作者都是流血的(有同情心的)心脏,而律师的心脏可能从来都不曾用过他的。所以我选择律师的心脏。"

  英语搞笑小短文带翻译篇三

  Helen was on her deathbed ,

  海伦躺在她临终的病床上奄奄一息。

  with her husband Jack at her side.

  她的丈夫陪在她的身旁。

  He held her cold hand and tears silently streamed down his face.

  他握着她冰冷的手,泪水静静地从他的脸上流下来。

  Her pale lip moved. "Jack," she said,"

  她苍白的嘴唇颤动着。她说:“杰克,”

  Hush," he quickly interrupted, "Don't talk."

  他很快就打断说:“嘘,不要说话。”

  But she insisted,"Jack,"she said in her tired voice.

  但是她坚持要说,她以疲惫的声音说:

  "I have to talk.I must confess.”

  “杰克,我一定要说。我必须向你坦白。”

  "There is nothing to confess,"said the weeping Jack.

  满脸泪水的杰克说:“没什么好坦白的。

  "It's all right.Everything's all right."

  没关系。一切都没事。”

  "No,No!I must die in peace.I must confess,Jake ,that I have been unfaithful to you."

  “不,不,我必须死得安心。我一定要坦白我对你不忠;红杏出墙。”

  Jack stroked her hand .

  杰克抚摸着她的手。

  "Now ,Helen,don't be concerned.I know all about it," he sobbed.

  他啜泣着说:“海伦 ,现在你不要担心了。我全部都知道了。

  "Why else would I poison you ?"

  不然我为什么要毒死你呀?"

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式