盲人识日文言文翻译

 我来答
灵活又平实的抹香鲸2
高能答主

2022-03-06 · 最想被夸「你懂的真多」
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:98%
帮助的人:403万
展开全部
《盲人识日》的译文:天生就眼盲的人不认识太阳,向有眼睛的人询问(太阳)。有的人告诉他说:“太阳的形状如同铜盘一样。”盲人敲了一下铜盘,听到了铜盘的响声。有一天,他听见钟声,认为那就是太阳。又有人告诉他:“太阳的光亮像蜡烛。”

盲人摸了摸蜡烛,感知了它的形状。有一天他摸到短笛,以为那就是太阳。太阳与钟,短笛相差太远了,而盲人不知道它们的不同,因为他未曾见过,而只是从别人那里听来的。事物的规律比太阳还要难以发现,而人没有洞晓,那么与瞎子没有什么两样。同道的人告诉他,即使有巧妙的比喻,好的引导,也超不过铜盘和蜡烛。从铜盘到钟,从蜡烛到短笛,辗转推求下去,还会有结果吗?

《盲人识日》原文
生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形。他日揣龠,以为日也。日之与钟、龠亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也。道之难见也甚于日,而人之未达也,无以异于眇。达者告之,虽有巧譬善导,亦无以过于盘与烛也。
自盘而至钟,自烛而至龠,转而相之,岂有既乎?

注释
1.眇:目盲,瞎。2.或:有人。3.扪:摸。4.龠(yuè):古时的一种竹制的古乐器,像短笛子。5.既:尽,完了,终结。6.达:通达,明白,洞晓。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式