谁能帮我翻译一下这篇古文啊,尽量简洁的翻译出来,快一点

 我来答
名成教育17
2022-09-27 · TA获得超过5486个赞
知道小有建树答主
回答量:268
采纳率:0%
帮助的人:71.3万
展开全部
分类: 教育/学业/考试 >> 学习帮助
问题描述:

中州之蜗,将起而责其是非,欲东之秦山,会程三千余岁;欲南之江汉,亦会程三千余岁。因自量其齿,则不过旦暮之间于是悲愤莫胜,而枯于蓬蒿之上,为蝼蚁所笑。大家帮帮忙,帮小女解决这问题,在下感激不尽!!!!!!翻译的要简洁,用中文翻译!!!!谢谢了!!1

解析:

①选自陈仲子撰《于陵子•人问》。②中州:袭弊漏地名,指今河南省一带,古为九州的中心,故 称。③起:奋发。其:代“己”。④会:读kuài快,总计。⑤江汉:长江和汉江。⑥齿 :年龄,这里指寿命。

【译文】卜扰

中州的一只蜗牛,觉得自己实在无所作为,狠狠地把自己褒贬了一番,然拍烂后决心大干一场。 

它想,如东去泰山,总计要走三千多年;如南下江汉,也需三千多年。而算算自己的寿命, 不过早晚就要死去。

想到这里,它不胜悲愤,慨叹自己的抱负难以施展,终于枯死在蓬蒿上,遭到蝼蚁的嘲笑。 

【题旨】好高骛远,志大才疏,牢骚满腹为人耻笑。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式