戏赠杜甫译文 | 注释 | 赏析
1个回答
展开全部
戏赠杜甫 [唐代] 李白
饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午。 借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。
友情 译文及注释译文 至今记得,在饭颗山上与你相遇,刚好是正午太阳当顶,你头上戴着竹笠。询问你,你我分别后为何如此消瘦?怕是这一段岁月里作诗太费辛苦。
注释 戏赠:意思是开玩笑的话。其实,所谓开玩笑,往往表现了至交之问的真情实话。饭颗山:山名。相传在长安一带。“饭颗山头”一作“长乐坡前”。
创作背景
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询