five hundred miles中文翻译是什么?

 我来答
一粥美食
高能答主

2023-01-02 · 专注为您带来别样视角的美食解说
一粥美食
采纳数:7300 获赞数:462685

向TA提问 私信TA
展开全部

歌名:Five Hundred Miles

谱曲:Carey Mulligan/Stark Sands/Justin Timberlake

填词:Carey Mulligan/Stark Sands/Justin Timberlake

歌曲原唱:The Journeymen(旅行者乐队)

歌词:

If you miss the train I'm on,You will know that I am gone,

如果你错过了我那趟火车,你应明白我已离开,

You can hear the whistle blow a hundred miles,A hundred miles, a hundred miles,

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声,一百英里,一百英里,

A hundred miles, a hundred miles,You can hear the whistle blow a hundred miles,

一百英里,一百英里,你可以听见一百英里外飘来的汽笛声,

Lord I'm one, lord I'm two,lord I'm three, lord I'm four,

上帝我已远离一百英里,两百英里,上帝我已远离三百英里,四百英里,

Lord I'm five hundred miles away from home,Away from home,  Away from home,

不知不觉我已离家五百英里,离开家啊,离开家啊,

Away from home, Away from home,Lord I'm five hundred miles away from home,

离开家啊,离开家啊,上帝啊,我已离家五百英里,

Not a shirt on my back,Not a penny to my name,

我衣衫褴褛,我一文不名,

Lord I can't go back home this a-way,This a-way, this a-way,

上帝啊,我这么落魄怎么回家去,这般窘迫,这般潦倒,

This a-way, this a-way,Lord I can't go backhome this a-way,

这般窘迫,这般潦倒,上帝啊,我这么落魄怎么回家去,

If you miss the train I'm on,You will know that I am gone,

如果你错过了我那趟火车,你应明白我已离开,

You can hear the whistle blow a hundred miles,

你可以听见一百英里外飘来的汽笛声,

扩展资料

此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。

2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。

要解体成分子的人
2023-01-06 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:4374万
展开全部
five hundred miles中文翻译是五百英里
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式