急!!!高分求英语翻译 可能有一点点错误 通顺就行!!!!!!!
Iamnotblindtothetremendouschangewhichthisrevolutionwouldmean.Themaximofmodernciviliza...
I am not blind to the tremendous change which this revolution would mean. The maxim of modern civilization to a well-to-do man is, Avoid taking trouble! Get as many of the functions of your life as you can performed by others for you! Vicarious life is the watchword of our civilization, and we well-to-do and cultivated people live smoothly enough while it lasts. But, in the first place, how about the vicars, who do more for us than the singing of mass for our behoof for a scanty stipend? Will they go on with it for ever? For indeed the shuffling off of responsibilities from one to the other has to stop at last, and somebody has to bear the burden in the end. But let that pass, since I am not writing politics, and let us consider another aspect of the matter. What wretched lop-sided creatures we are being made by the excess of the division of labour in the occupations of life! What on earth are we going to do with our time when we have brought the art of vicarious life to perfection, having first complicated the question by the ceaseless creation of artificial wants which we refuse to supply for ourselves? Are all of us (we of the great middle class I mean) going to turn philosophers, poets, essayists - men of genius, in a word, when we have come to look down on the ordinary functions of life with the same kind of contempt wherewith persons of good breeding look down upon a good dinner, eating it sedulously however? I shudder when I think of how we shall bore each other when we have reached that perfection. Nay, I think we have already got in all branches of culture rather more geniuses that we can comfortably bear, and that we lack, so to say, audiences rather than preachers. I must ask pardon of my readers, but our case is at once so grievous and so absurd that one can scarcely help laughing out of bitterness of soul. In the very midst of our pessimism we are boastful of our wisdom, yet we are helpless in the face of the necessities we have created, and which, in spite of our anxiety about art, are at present driving us into luxury unredeemed by beauty on the one hand, and squalor unrelieved by incident or romance on the other, and will one day drive us into mere ruin.
有道能翻译我就不提问了!!!别说方法 直接给答案!!!!
这是很专业的稿件!!!!不要自作聪明 来个人工翻译的!!!可以提高赏金!!
我已经声明了!!!如果翻译不了 不要来捣乱!!!! 展开
有道能翻译我就不提问了!!!别说方法 直接给答案!!!!
这是很专业的稿件!!!!不要自作聪明 来个人工翻译的!!!可以提高赏金!!
我已经声明了!!!如果翻译不了 不要来捣乱!!!! 展开
4个回答
展开全部
我当然知道改革意味着巨大的变化。对一个现代社会的富裕的人来说,他的格言是:避免惹麻烦!尽量多参加和被举办宴会!替代性生活使我们文化的口号,它持续的话,富裕且有教养的人就生活舒畅!但是,首先,代理人会怎样,谁为我们微薄的薪俸比歌声做的更多?他们会一直这样吗?说真的,从一个人推卸责任给其他人的做法必须终止了,最后得有人挑起重担。但先不说这个,既然我不写政治了,让我们从另外的角度考虑下这个问题。什么使不均衡的人们不幸,我们被占据生活的劳动分工过度左右。当我们使替代性生活趋于完美,我们到底打算怎么使用时间,被我们本身所拒绝的不停创造出的人造物所复杂化?当我们看不起普通的宴会,就像血统优良的人看不起一次美味的晚餐却不停在吃它一样时,我们所有人(我是指中产阶级)要变成哲学家、诗人、评论家吗,或用一个词说,精英吗?我一想到当我们达到那种完美的境地时要如何忍受对方,就会发抖。不,我认为在所有文化领域,我们已经有超出我们忍受范围的精英存在,但是我们的情况如此的可悲和古怪,以至于不能情不自禁地苦笑。我们对自己的才智自夸,这很被许可,然而我们面对创造出的必需品时很无助,这些必需品不管我们对艺术的焦虑,现在一方面把我们赶进未被美丽偿还的奢侈品中,另一方面把我们赶进未被浪漫救济的肮脏中,并终有一天迫使我们走向毁灭。
自己翻译的,感觉英文稿比较口语化,所以也比较难翻,希望对你有帮助!
自己翻译的,感觉英文稿比较口语化,所以也比较难翻,希望对你有帮助!
展开全部
我不是盲目对这次革命将意味的巨大变动。 现代文明格言对一个宽裕的人的将,避免采取麻烦! 得到许多您的生活的作用,您能由其他执行您的! 代理的生活是我们的文明口令,并且我们宽裕和耕种的人民居住足够顺利地,当它持续时。 但是,首先,关于教区牧师,谁为我们比唱歌更我们的好处的大量一不足的俸给的? 他们与它匹配的? 为拖曳责任必须从一个到另一个的确停止在为时,并且某人在最后必须负重荷。 但是让那张通行证,因为我不写着政治,并且让我们考虑问题的另一个方面。 什么孤苦偏重生物我们由分工的剩余做在生活的职业的! 我们做什么与我们的时候,当我们给完美带来了代理的生活艺术,首先使问题复杂化由我们拒绝为我们自己供应的不间断的创作人为要? 去的我们大家(我意味)的我们了不起的中产阶级转动哲学家,诗人,小品文作家-天才的人,在词,当我们在生活的普通的作用来看下来与这同一的好饲养神色的蔑视用那个人下来在一顿好晚餐时,然而吃它勤奋? 我发抖,当我认为我们怎样使不耐烦,当我们到达了那完美时。 反对,我认为我们在文化所有分支已经得到相当我们可以舒适地负担,并且我们缺乏,因此说,观众而不是传教者的更多天才。 我必须要求我的读者体谅,但是我们的情况立即是很悲伤和很荒谬的一个可能缺乏地帮助笑出于灵魂的冤苦。 在我们的悲观中间我们是傲慢的我们的智慧,我们在另一方面一方面我们创造了,并且,竟管我们的对艺术的忧虑,当前驾驶我们入豪华未兑换由秀丽和暴风无变化由事件或浪漫史,和一天将驾驶我们入仅仅废墟的必要面前是无能为力的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我不是盲目的巨大变化而这场革命意味着什么。现代文明格言一个富裕的人是,避免服用麻烦!将它作为你生命的许多功能,你可以为你为别人完成!替代的生活是我们的文明口号,我们富裕的人们的生活做和培养足够的,而它持续顺利。但是,摆在首位,又如何维卡斯,谁的质量我们比我们的微薄的津贴裨唱歌吗?这些人还会用它永远?对于确实洗牌的责任从一次性到其他已停在最后,又需要有人来承担最终责任。但是,就让它过去吧,因为我不写政治,让我们考虑这个问题的另一个方面。什么可怜一面倒我们正在由分工的职业生活中作出过多的动物!究竟什么是我们要与我们的时候,我们的生活带来了艺术的完美替代后,首先复杂化的人造不断创造的问题,我们要为自己拒绝提供?难道我们都要去转哲学家,诗人,散文家(伟大的中产阶级我的意思是我们) - 男人的天才,总之,当我们来看看对生活的普通函数来与同类的蔑视有良好教养的人看不起所受的好晚餐,吃饭,但刻意?我不敢当我我们应如何承担对方认为,当我们已经达到的完善。不,我认为我们已经在文化,而更多的天才,我们可以轻松地承担了所有部门,而我们的不足,使观众说,而不是传教士。我要问我的读者原谅,但我们的情况如此严重的一次,所以几乎荒谬的,人们可以忍俊不禁的是灵魂的痛苦了。在我们中间,我们是非常悲观的自夸我们的智慧,但我们是无奈的必需品,我们已经创建了脸,并在我们对艺术的焦虑,尽管,目前由美推向我们对奢侈品的荒土一方面,长此以往和肮脏的事件或在其他浪漫,总有一天会毁灭我们陷入单纯。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询