你生活中遇到过哪些因为方言闹出的笑话或者好玩的事?
记得大概10岁的时候我家的邻居是一对上海夫妇,平时对人也比较的热情好客,有一次一个山东老乡去她家玩最后要走的时候,上海阿姨都会非常热情送客,并说着我们始终听不懂的上海方言,“来,来”就是下次再来玩的意思,可这位山东老乡已经走出好几米,赶紧的返回来问上海阿姨什么事情,弄得上海阿姨苦笑不得,我们在旁边也笑得肚子痛,这个笑话当时全大院都知道,方言有时真是能惹出笑话。
还有就是上大学的时候,去食堂打饭,由于打饭的人较多,每次都比较拥挤吵杂,食堂的打饭口也比较小,要大声告诉打饭师傅打什么菜,正巧那天有一个菜是醋溜白菜,不知道是着急还是紧张,一下子把baicai说成beicai,山东方言脱口而出,打饭师傅可能没听懂说没有beicai,被周围的同学听见了,引得他们大笑不止,以后同学去食堂吃饭经常开我的山东beicai玩笑。
生活中因为方言引起的笑话和有趣的事确实不少,一方水土养一方人,就算离开家乡多年,我想不变的永远是乡音,杜甫的少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰,也正是对方言恰到好处的诠释。
以前在一个剧组的北京哥们又到南宁来拍戏了,他们特喜欢吃南宁的酸辣老友粉。晚上我就带着他们去了夜市街。南宁的夜市是很热闹的,我们四个人好不容易坐下来点了吃的,一会菜就上桌了,我们刚拿起筷子,隔壁桌的一女的站起来,她普通话里夹杂着广西壮话的口音大声的在喊:老板!来泡屎巾。(来包纸巾)
就她这一嗓子,我们四个人全停下了筷子,一位第一次来南宁的演员问我:你们这的人啥都往台上端啊?……
我来说两个。
第一个。我们老家: 收和修 发音相同。有天,我哥打电话给我。
哥:今天帮我同事收了个东西。不知道里面是什么。
我:怎么会不知道呢?不是你帮忙修的吗?
哥:我也没拆开看呀!怎么会知道?
我一头雾水:没拆开看怎么修?
哥:我拿到就放家里了,明天给他。
我:那你修好啦?
哥:很简单的事呀!很快。
……
我:哦,你是说收快递的收,不是修理的修啊!
第二个。我们老家:九和周 发音相同。上次我哥要参加一个考试,有年龄限制。他说的是四十周岁,我听成了49岁。而他刚好41岁。
于是开始了鸡同鸭讲的对话:
哥:哎呀,这考试只招40周岁以下的。
我:那不是好?你符合条件呀。
他一听急了:我怎么符合条件呢?刚好超过了。
我:49岁不是还差几年嘛!
哥:40周岁,周末的周,不是49岁。
我一听,恍然大悟:那你说40岁不就行了。还那么费劲!
哥:报名表上是这么写的呀!
多年前到徐州办事,同事开车我坐副驾。
走到一小吃街附近,停车准备去填填肚子,又怕临时停车会被警察贴条,所以问问路边的徐州群众。
“大爷,这边停车行吗?”
大爷特坚定的说:“管!”
我俩一看大爷说管,那就是有贴条的啊,赶紧换个位置,再问路边大妈。
“大妈,这边停车行吗?”
大妈特坚定的说:“管!”
哎哟我去,管的真严,再换一处。
如此反复多次,直到问了个说普通话的年轻人,我们才知道,徐州话“管”的意思是可以,行,没问题。
得,那就放这儿吧,管!
因为小时候随着爸妈打工,所以遇到有方言的老师数不胜数。
1.老师课间教育我们:
养娃不读虚,不如养头居