樊迟仲弓问仁全文翻译及解析

 我来答
五十九说教育

2023-03-05 · 文章注解、字词释义、人物阐述
五十九说教育
采纳数:372 获赞数:15906

向TA提问 私信TA
展开全部

樊迟仲弓问仁全文翻译及解析如下:

翻译:

仲弓问孔子如何处世才能合乎仁道。孔子回:“出门与同仁行礼如见贵客一般,对百姓如大祭一样凝重,自己不喜欢的事不要强加给别人。如此在朝上就不会招致怨恨,在家中私下的交往也不会招致怨恨。”仲弓:“我虽然不聪明,也要照您的话去做。”

樊迟问什么是仁,孔子:“爱人。”樊迟问什么是智,孔子:“了解人。”樊迟还是不明白。孔子:“选拔正直的人,罢黜各种奸邪之人,这样就能使邪者归正。”樊迟退出来,见到子夏:“刚才我见到老师,问他什么是智。老师:选拔正直的人,罢黜各种奸邪之人,这样就能使邪者归正。这是什么意思?”

子夏刚:“这话刚得多么深刻呀!舜管理直下,在众人中选拔人才,选了皋陶,不仁的人就被疏远了。汤管理直下,在众人中选拔人才,选了伊尹,不仁的人就被疏远了。”樊迟问什么是仁。孔子:“平日心怀恭谨,做事严肃认真,待人真心实意。这几种品德,纵使是到蛮夷之邦,也是不能废弃的。”

解析:

本章谈了两个问题,一是仁,二是智。关于仁,孔子对樊迟的解释似乎与别处不同,说是“爱人”,实际上孔子在各处对仁的解释都有内在的联系。他所说的爱人,包含有古代的人文主义精神,把仁作为他全部学说的对象和中心。正如著名学者张岂之先生所说,儒学即仁学,仁是人的发现。

关于智,孔子认为是要了解人,选拔贤才,罢黜邪才。但在历史上,许多贤能之才不但没有被选拔反而受到压抑,而一些奸佞之人却平步青云,这说明真正做到智并不容易。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式