急求日语翻译!!!急急急!!!
姐姐虽然已经结婚了,但经常回家,和结婚之前一样。在我家,家务事不是妈妈一个人的事,每个人都要分担家务。爸妈为了我和姐姐十分勤奋的工作,我想毕业之后直接工作来孝敬父母。家人...
姐姐虽然已经结婚了,但经常回家,和结婚之前一样。
在我家,家务事不是妈妈一个人的事,每个人都要分担家务。爸妈为了我和姐姐十分勤奋的工作,我想毕业之后直接工作来孝敬父母。
家人是这个世上最亲切的人,不管是困难还是幸福都一起度过。彼此保护和依赖,我想家人是上天给我的恩赐,我会好好珍惜,为家人的幸福而努力 展开
在我家,家务事不是妈妈一个人的事,每个人都要分担家务。爸妈为了我和姐姐十分勤奋的工作,我想毕业之后直接工作来孝敬父母。
家人是这个世上最亲切的人,不管是困难还是幸福都一起度过。彼此保护和依赖,我想家人是上天给我的恩赐,我会好好珍惜,为家人的幸福而努力 展开
4个回答
展开全部
姉さんはもう结婚したんだけど、结婚する前のようによく実家に帰ってくるんだ。
うちには、家事は母のひとりの义务じゃなくて、みんなもちゃんと家事を分担するんだ。
(百度只让输100个字==)
うちには、家事は母のひとりの义务じゃなくて、みんなもちゃんと家事を分担するんだ。
(百度只让输100个字==)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
姉は结婚していたが、いつも家に帰って、と结婚するまでのようだ。
わたしの家で、家事はママを一人のことであって、一人一人が家事を分担しなければならない。お父
わたしの家で、家事はママを一人のことであって、一人一人が家事を分担しなければならない。お父
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
姉はもう结婚した。でも、独身の时と同じように频繁に実家に戻って来る。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
去翻译网站啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询