
日语高手请进!
有两题我太懂请高手指教一下.1.昨日约束の时间におくれてみんなに---------。A.おこっていますB.おこらせましたC.おこらせられましたD.おこられました2.夜赤ん...
有两题我太懂请高手指教一下.
1. 昨日 约束の时间に おくれて みんなに ---------。
A.おこっています B.おこらせました
C.おこらせられました D.おこられました
2.夜 赤ん坊 ----- なかれて、ねられませんでした
A. に B.が C.で D. の
第一题为什么是选D? 选D的意思 不是翻译过来不是 “ 我被朋友弄生气了”
这题应该怎么理解 还有下面的第二题 我知道助词 但是 翻译过来总是怪怪的啊
好像是 “我被婴儿弄哭了 睡不着” 这类型的题目应该怎么理解 能更好的明白。 展开
1. 昨日 约束の时间に おくれて みんなに ---------。
A.おこっています B.おこらせました
C.おこらせられました D.おこられました
2.夜 赤ん坊 ----- なかれて、ねられませんでした
A. に B.が C.で D. の
第一题为什么是选D? 选D的意思 不是翻译过来不是 “ 我被朋友弄生气了”
这题应该怎么理解 还有下面的第二题 我知道助词 但是 翻译过来总是怪怪的啊
好像是 “我被婴儿弄哭了 睡不着” 这类型的题目应该怎么理解 能更好的明白。 展开
6个回答
展开全部
第一题的确是选D的,这四个词都是怒る的变形。A是生气,B是使生气,C是被使生气,D是被生气。
题目是说,昨天因为迟到,而——。意思上来说,是大家生我的气了。这个时候应该注意的是みんな后面的助词——に。に在这里表示对象,也就是说,这个句子里,“我”是主语,“大家”是后面动词的对象。那么,“大家”的动作是“生气”。A,是生气不错,但是是主动的,说的是主语的动作,显然这个句子里,主语是“我”,而生气的是“大家”,肯定不填A。而B,是使生气,虽然的确,这个句子里,主语“我”使“大家”生气了,但是,助词用的是に,而らせる接的应该是を。如果这个句子是”昨日约束の时间に遅れて、みんなを”的话,还有可能是填B,但这里的助词是に,肯定能填B。
其实感觉你最疑惑的是为什么没有选C。C是一个使役被动态。表达的是,是甲被乙生气了。这个句子,主语是“我”,对象是“大家”,必然不存在这样的使役被动关系,所以显然不选C。
答案选D。最生硬的原因可以直接考虑成×××に××られる是一个句式,表示被动关系。に之前是对象,表示被谁怎么样了的“谁”,而动词就是“怎么样了”。这个句子里,就是被大家生气了。其实中文里用被动句的比较少,所以会觉得有点别扭。
第二个题目牵扯到一个习惯性表达的问题。被动句在日语中是带有情感的,表示一种迷惑(めいわく)的情感,就是不情愿,不喜欢,不乐意,烦躁,不给力等等的负面情绪。这个例句就是,我本来想好好睡觉的,但是却被婴儿吵醒了。句子里包含着对“被婴儿吵醒”这件事的负面情绪,所以使用被动句式。日语中经常会有这样的表达,即使说的人面无表情听不出有什么情绪,用了这样的被动表达,也能体现说话人的无奈和不情愿。
日语中的被动表达还是挺有意思的,希望你能学以致用~
题目是说,昨天因为迟到,而——。意思上来说,是大家生我的气了。这个时候应该注意的是みんな后面的助词——に。に在这里表示对象,也就是说,这个句子里,“我”是主语,“大家”是后面动词的对象。那么,“大家”的动作是“生气”。A,是生气不错,但是是主动的,说的是主语的动作,显然这个句子里,主语是“我”,而生气的是“大家”,肯定不填A。而B,是使生气,虽然的确,这个句子里,主语“我”使“大家”生气了,但是,助词用的是に,而らせる接的应该是を。如果这个句子是”昨日约束の时间に遅れて、みんなを”的话,还有可能是填B,但这里的助词是に,肯定能填B。
其实感觉你最疑惑的是为什么没有选C。C是一个使役被动态。表达的是,是甲被乙生气了。这个句子,主语是“我”,对象是“大家”,必然不存在这样的使役被动关系,所以显然不选C。
答案选D。最生硬的原因可以直接考虑成×××に××られる是一个句式,表示被动关系。に之前是对象,表示被谁怎么样了的“谁”,而动词就是“怎么样了”。这个句子里,就是被大家生气了。其实中文里用被动句的比较少,所以会觉得有点别扭。
第二个题目牵扯到一个习惯性表达的问题。被动句在日语中是带有情感的,表示一种迷惑(めいわく)的情感,就是不情愿,不喜欢,不乐意,烦躁,不给力等等的负面情绪。这个例句就是,我本来想好好睡觉的,但是却被婴儿吵醒了。句子里包含着对“被婴儿吵醒”这件事的负面情绪,所以使用被动句式。日语中经常会有这样的表达,即使说的人面无表情听不出有什么情绪,用了这样的被动表达,也能体现说话人的无奈和不情愿。
日语中的被动表达还是挺有意思的,希望你能学以致用~
展开全部
第一题,答案D怒られる
是怒る的被动态,表示【被生气】。
翻译的意思是,我迟到被大家伙儿生气了。
理解的意思是,我迟到了,大家伙儿生气了。因为主语是我,我迟到了,所以要用被动态。如果主语是朋友们,则是正常语态,大家生气了。
第二题,和第一题相同。
被哭,于是睡不着。
主语是我,被孩子哭得郁闷,睡不着。如果主语是婴儿,则是正常语态用泣く
是怒る的被动态,表示【被生气】。
翻译的意思是,我迟到被大家伙儿生气了。
理解的意思是,我迟到了,大家伙儿生气了。因为主语是我,我迟到了,所以要用被动态。如果主语是朋友们,则是正常语态,大家生气了。
第二题,和第一题相同。
被哭,于是睡不着。
主语是我,被孩子哭得郁闷,睡不着。如果主语是婴儿,则是正常语态用泣く
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一题和第二题虽然语法相同,但意思不一样。
第一题是标准的被动式,“我被大家埋怨了”,褒义和贬义均可,褒义比如说“先生にほめられました。”
第二题则是被动式中的受害,也就是因对方的某个行为,自己受到了不好的影响,完全是贬义的意思。一般不翻译成“被……”,否则不通顺。
比如说“昨日、友达に来られて、勉强できませんでした”
第一题是标准的被动式,“我被大家埋怨了”,褒义和贬义均可,褒义比如说“先生にほめられました。”
第二题则是被动式中的受害,也就是因对方的某个行为,自己受到了不好的影响,完全是贬义的意思。一般不翻译成“被……”,否则不通顺。
比如说“昨日、友达に来られて、勉强できませんでした”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-12-15
展开全部
1.意思:昨天,我因为比约定的时间去晚了,所以让大家生气了。
这里的おこられました是使役态。
做题方法:判断这句的主谓宾----我让大家生气了。主语是我,而非みんな
因为みんな后面的助词是に而非が
2. 意思:晚上,婴儿的哭闹让我睡不着觉。
语法同上。
这里的おこられました是使役态。
做题方法:判断这句的主谓宾----我让大家生气了。主语是我,而非みんな
因为みんな后面的助词是に而非が
2. 意思:晚上,婴儿的哭闹让我睡不着觉。
语法同上。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
おこられました是大家生我的气了。是被动式
第二个选D,是夜里我被婴儿的哭声吵的睡不着
第二个选D,是夜里我被婴儿的哭声吵的睡不着
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询