亡灵序曲的歌词
3个回答
展开全部
歌词:
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We have come to kill, by sun or by moon
我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜
Escalating from the darkest pits of hell
从地狱最黑暗的深渊升起
And gather strength where the fire's dwell
于火焰居存之所聚集力量
Behold, the black horseman
看,黑色的骑手
On his winged steed
在他有翼的战马之上
The prince of darkness soaring high
黑暗的王子翱翔在高处
Behold the black horseman
看,黑色的骑手
On his winged steed
在他有翼的战马之上
A pitch black shadow
苍白的月亮之上
Against a pale white moon
是他的漆黑的暗影
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We seek the comfort of the dark
我们寻找黑暗的安抚
The plains of battle before us lay
战场就在我们眼前伸展
You will never see another day
你的生命将终结于此
Never Never again
终结于此
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We've come to kill, by sun or by moon
The dawn that you seek will fade
你追寻的黎明将要逝去
Can't you see this is the end
你看不出这便是终结
The rain of terror will fall upon thee
恐惧之雨落下将你包围
His voice will shatter even the bravest of hearts
他的声音将最勇敢的人击垮
When you fall to the ground in tears
当你哭着倒下
Behold his glory as you die
在你死去之时看着他的荣耀
TThe dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We have come to kill, by sun or by moon
我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜
Escalating from the darkest pits of hell
从地狱最黑暗的深渊升起
And gather strength where the fire's dwell
于火焰居存之所聚集力量
Our army before you will mesmerize you
我们的军队将你催眠
Violence to the art
将暴力化为艺术
All life is forsaken
所有的生命都被遗弃
The dark has awoken
黑暗已经醒来
The fire that burns in our hearts
火焰燃烧在我们的内心
We are the glorious
我们便是光荣之军
Mighty warriors come to call your doom
强大的战士呼喊着你的厄运
This night we'll be victorious
今夜我们将获得胜利
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We've come to kill, by sun or by moon
我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜
The dawn that you seek will fade
你追寻的黎明将要逝去
Can't you see this is the end
难到你看不出这便是终结
The rain of terror will fall upon thee
恐惧之雨落下将你包围
His voice will shatter even the bravest of hearts
他的声音将最勇敢的人击垮
When you fall to the ground in tears
当你哭着倒下
Behold his glory as you die
在你死去之时看着他的荣耀
And as the sun is fading high above the battlefields
当太阳消失在战场的高空
Never to be seen again
永远不再出现
At last the fallen angel has the world within his grasp
堕落天使终将这世界握在掌心
And none of you will ever see another dawn
没有人能见到另一个黎明
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We have come to kill, by sun or by moon
我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜
Escalating from the darkest pits of hell
从地狱最黑暗的深渊升起
And gather strength where the fire's dwell
于火焰居存之所聚集力量
Behold, the black horseman
看,黑色的骑手
On his winged steed
在他有翼的战马之上
The prince of darkness soaring high
黑暗的王子翱翔在高处
Behold the black horseman
看,黑色的骑手
On his winged steed
在他有翼的战马之上
A pitch black shadow
苍白的月亮之上
Against a pale white moon
是他的漆黑的暗影
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We seek the comfort of the dark
我们寻找黑暗的安抚
The plains of battle before us lay
战场就在我们眼前伸展
You will never see another day
你的生命将终结于此
Never Never again
终结于此
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We've come to kill, by sun or by moon
The dawn that you seek will fade
你追寻的黎明将要逝去
Can't you see this is the end
你看不出这便是终结
The rain of terror will fall upon thee
恐惧之雨落下将你包围
His voice will shatter even the bravest of hearts
他的声音将最勇敢的人击垮
When you fall to the ground in tears
当你哭着倒下
Behold his glory as you die
在你死去之时看着他的荣耀
TThe dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We have come to kill, by sun or by moon
我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜
Escalating from the darkest pits of hell
从地狱最黑暗的深渊升起
And gather strength where the fire's dwell
于火焰居存之所聚集力量
Our army before you will mesmerize you
我们的军队将你催眠
Violence to the art
将暴力化为艺术
All life is forsaken
所有的生命都被遗弃
The dark has awoken
黑暗已经醒来
The fire that burns in our hearts
火焰燃烧在我们的内心
We are the glorious
我们便是光荣之军
Mighty warriors come to call your doom
强大的战士呼喊着你的厄运
This night we'll be victorious
今夜我们将获得胜利
The dawn, what of the dawn
黎明,又如何
We've come to kill, by sun or by moon
我们为杀戮而来,不分白昼与黑夜
The dawn that you seek will fade
你追寻的黎明将要逝去
Can't you see this is the end
难到你看不出这便是终结
The rain of terror will fall upon thee
恐惧之雨落下将你包围
His voice will shatter even the bravest of hearts
他的声音将最勇敢的人击垮
When you fall to the ground in tears
当你哭着倒下
Behold his glory as you die
在你死去之时看着他的荣耀
And as the sun is fading high above the battlefields
当太阳消失在战场的高空
Never to be seen again
永远不再出现
At last the fallen angel has the world within his grasp
堕落天使终将这世界握在掌心
And none of you will ever see another dawn
没有人能见到另一个黎明
展开全部
夜 弥漫在
血色的 田野上
昏黄的月光 永远照不亮
挥不散 的死亡
遗忘 被遗忘
剩什么 在心上
干枯的心脏
天 蒙蒙亮
苏醒在 墓穴旁
丧钟镇的墙
只留下 斑驳的 痛与伤
回望 再回望
血与火 的战场
曾经的荣光
壳 只剩下 被屠戮(秒杀) 的躯壳
空洞眼眶 没有血 没有泪 没有光
远方 看远方
幽暗城 的辉煌
腐烂的辉煌
水 洗不掉 指骨(甲)上 的旧伤
残破盔甲 掩不住 战士的 旧信仰
握枪 再握枪
重回到 最前方
王子在何方
仇恨在何方
号角声在远方又吹响
何时回故乡
又怎么回故乡
曾经的你现在又怎样
是谁的新娘
为谁做衣裳
火 跳动着的绝望
谁在低声吟唱
说 遗忘者的哀伤
用战斗证明希望
壳 只剩下 被屠戮(秒杀) 的躯壳
空洞眼眶 没有血 没有泪 没有光
啊~~
腐烂的辉煌
干枯的辉煌
握枪 再握枪
重回到 最前方
仇恨在何方
王子在何方
血色的 田野上
昏黄的月光 永远照不亮
挥不散 的死亡
遗忘 被遗忘
剩什么 在心上
干枯的心脏
天 蒙蒙亮
苏醒在 墓穴旁
丧钟镇的墙
只留下 斑驳的 痛与伤
回望 再回望
血与火 的战场
曾经的荣光
壳 只剩下 被屠戮(秒杀) 的躯壳
空洞眼眶 没有血 没有泪 没有光
远方 看远方
幽暗城 的辉煌
腐烂的辉煌
水 洗不掉 指骨(甲)上 的旧伤
残破盔甲 掩不住 战士的 旧信仰
握枪 再握枪
重回到 最前方
王子在何方
仇恨在何方
号角声在远方又吹响
何时回故乡
又怎么回故乡
曾经的你现在又怎样
是谁的新娘
为谁做衣裳
火 跳动着的绝望
谁在低声吟唱
说 遗忘者的哀伤
用战斗证明希望
壳 只剩下 被屠戮(秒杀) 的躯壳
空洞眼眶 没有血 没有泪 没有光
啊~~
腐烂的辉煌
干枯的辉煌
握枪 再握枪
重回到 最前方
仇恨在何方
王子在何方
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
As The last ship sailed towards the distant horizon
当最后一艘船消失在遥远的地平线
I sat there watching on a rock
我在岩石上凝望
My mind slowly drifting away
任思绪如烟般慢慢弥散
Forming into my... Dreamtale
编织成我的...梦境传说!
当最后一艘船消失在遥远的地平线
I sat there watching on a rock
我在岩石上凝望
My mind slowly drifting away
任思绪如烟般慢慢弥散
Forming into my... Dreamtale
编织成我的...梦境传说!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询