
请求翻译!谢谢了!
Myfatherdidn'tletmestayatthedormitory.Aroominaprivatehomewascheaperandbetterifastuden...
My father didn't let me stay at the dormitory. A room in a private home was cheaper and better if a student wanted to work his way through. But I didn't have a room. My father told me that we'd leave my trunk at a filling station. I could come for it the next day after I had found a place to stay. We toured the town a bit, but the traffic confused him. I said maybe I'd better go on my own.
I shook hands with my father in the truck. For a long, haunting moment he looked straight ahead, not saying a word, but I knew he was going to make a little speech. "I can't tell you nothing," he finally said. "I never went to college, and none of your brothers went to college. I can't say don't do this and do that, because everything is different and I don't know what is going to come up. I can't help you much with money either, but I think things will work out." 展开
I shook hands with my father in the truck. For a long, haunting moment he looked straight ahead, not saying a word, but I knew he was going to make a little speech. "I can't tell you nothing," he finally said. "I never went to college, and none of your brothers went to college. I can't say don't do this and do that, because everything is different and I don't know what is going to come up. I can't help you much with money either, but I think things will work out." 展开
3个回答
展开全部
我的父亲不让我住在宿舍里。如果是对于一个想要(在大学里)半工半读的学生,私人住所的一个房间会来的更为便宜实惠。但(问题是)我没有(这样一个)房间。父亲告诉我,他把我们的行李箱放在了汽车加油站。要是在接下来的一天里我能找到地方住,我就可以到那里把它给取回来。我们在城里转了会儿,但这的交通把父亲搞得头昏脑胀。我说:也许我可以自己(把这一切)搞定。(于是)在卡车里,我握了父亲的手。那是很长的一段时间,一段无法忘却的时间,父亲直直地看着前方,一言不发,但我知道,他一定是准备说些什么的。“我无法给你什么忠告,”最终,他开口了。“我自己从来都没有上过大学,而你所有兄弟们,也没有一个上过大学。我没有办法告诉你什么事情该做什么事情不该做,因为所有一切都与以往不同,而我也不知道将来会发生什么。就是在金钱方面,我也不能帮你到你很多,但不管怎么说,办法总是会有的。”
展开全部
直接在百度上在线翻译就可搞定。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-12-16
展开全部
我父亲没有让我留在宿舍。私人家中的一个房间里更便宜,更好,如果学生想通过他的方式工作。但我没有一个房间。我父亲告诉我,我们会离开加油站我的树干。我能来为它后的第二天我找到了一个地方住。我们参观了镇上了一点,但他的交通混乱。我说也许我还是我自己去。
我摇了摇与我的父亲手中的卡车。在很长,难以忘怀的时刻,他目不斜视,不发一言,但我知道他会做一点演讲。 “我不能告诉你什么,”他最后说。 “我从来没有上过大学,和你的兄弟们都上了大学。我不能说没有做这做,因为一切都不同,我不知道是怎么回事就来了。我可以'吨帮助你多少钱,但是我认为事情很快就会过去。“
我摇了摇与我的父亲手中的卡车。在很长,难以忘怀的时刻,他目不斜视,不发一言,但我知道他会做一点演讲。 “我不能告诉你什么,”他最后说。 “我从来没有上过大学,和你的兄弟们都上了大学。我不能说没有做这做,因为一切都不同,我不知道是怎么回事就来了。我可以'吨帮助你多少钱,但是我认为事情很快就会过去。“
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询