请帮忙翻译一下这段日文 稽古场だより
稽古场だより( ̄∀ ̄*)サングラスかけちゃうかも(?_?)剧団からお借りしました!待ち时间が长いときはフードかぶって目をつぶっています。ポカポカあったかくて安...
稽古场だより( ̄∀ ̄*)
サングラスかけちゃうかも(?_?)
剧団からお借りしました!
待ち时间が长いときはフードかぶって目をつぶっています。
ポカポカあったかくて安心するのです(*^o^*) 展开
サングラスかけちゃうかも(?_?)
剧団からお借りしました!
待ち时间が长いときはフードかぶって目をつぶっています。
ポカポカあったかくて安心するのです(*^o^*) 展开
3个回答
展开全部
稽古场だより( ̄∀ ̄*)
在排演馆( ̄∀ ̄*)
サングラスかけちゃうかも(?_?)
看样子要戴墨镜呀(?_?)
剧団からお借りしました!
向剧团借了一副!
待ち时间が长いときはフードかぶって目をつぶっています。
等待的时间太长了,戴上帽子,闭上眼眯会。
ポカポカあったかくて安心するのです(*^o^*)
暖洋洋的,很安心(*^o^*)
在排演馆( ̄∀ ̄*)
サングラスかけちゃうかも(?_?)
看样子要戴墨镜呀(?_?)
剧団からお借りしました!
向剧团借了一副!
待ち时间が长いときはフードかぶって目をつぶっています。
等待的时间太长了,戴上帽子,闭上眼眯会。
ポカポカあったかくて安心するのです(*^o^*)
暖洋洋的,很安心(*^o^*)
来自:求助得到的回答
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
(来自)排练场的消息 ( ̄∀ ̄*)
可能会要戴上墨镜的噢(?_?)
从剧团里借了(一副)来了。
待机时间长得时候就带上衣服上的帽子闭上眼(休息一会儿)
暖乎乎的,觉得很安心(*^o^*)
可能会要戴上墨镜的噢(?_?)
从剧团里借了(一副)来了。
待机时间长得时候就带上衣服上的帽子闭上眼(休息一会儿)
暖乎乎的,觉得很安心(*^o^*)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
国家培训比我(¯∀° *)
我可能把太阳镜
借给剧团了!
漫长的等待时间时,他们视而不见是穿罩。
我感到欣慰和温暖
我可能把太阳镜
借给剧团了!
漫长的等待时间时,他们视而不见是穿罩。
我感到欣慰和温暖
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询