请帮忙翻译一下这段日文 稽古场だより

稽古场だより( ̄∀ ̄*)サングラスかけちゃうかも(?_?)剧団からお借りしました!待ち时间が长いときはフードかぶって目をつぶっています。ポカポカあったかくて安... 稽古场だより( ̄∀ ̄*)

サングラスかけちゃうかも(?_?)

剧団からお借りしました!

待ち时间が长いときはフードかぶって目をつぶっています。

ポカポカあったかくて安心するのです(*^o^*)
展开
 我来答
sumires
推荐于2016-09-20 · TA获得超过1775个赞
知道小有建树答主
回答量:480
采纳率:0%
帮助的人:320万
展开全部
稽古场だより( ̄∀ ̄*)

在排演馆( ̄∀ ̄*)

サングラスかけちゃうかも(?_?)
看样子要戴墨镜呀(?_?)
剧団からお借りしました!
向剧团借了一副!
待ち时间が长いときはフードかぶって目をつぶっています。
等待的时间太长了,戴上帽子,闭上眼眯会。
ポカポカあったかくて安心するのです(*^o^*)
暖洋洋的,很安心(*^o^*)
来自:求助得到的回答
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bakabd
2010-12-16 · TA获得超过670个赞
知道小有建树答主
回答量:257
采纳率:0%
帮助的人:310万
展开全部
(来自)排练场的消息 ( ̄∀ ̄*)

可能会要戴上墨镜的噢(?_?)
从剧团里借了(一副)来了。
待机时间长得时候就带上衣服上的帽子闭上眼(休息一会儿)
暖乎乎的,觉得很安心(*^o^*)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
维和突击队
2010-12-16
知道答主
回答量:56
采纳率:0%
帮助的人:19.9万
展开全部
国家培训比我(¯∀° *)

我可能把太阳镜
借给剧团了!

漫长的等待时间时,他们视而不见是穿罩。

我感到欣慰和温暖
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式