法律文本的外文译本具有同等法律效力吗?
RUTI:请懂得国际法或者法律专业的专业答案哦~国家的成文法翻译成外文文本是否有与原文本同等的法律效力?可以直接在法庭上适用吗?...
RUTI:请懂得国际法或者法律专业的专业答案哦~国家的成文法翻译成外文文本是否有与原文本同等的法律效力?可以直接在法庭上适用吗?
展开
展开全部
翻译文本是不可能拥有同原成文法相同的法律效力的,换句话说,翻译文本是没有法律效力的。因为毕竟一旦出现需要翻译法条,那么在翻译的过程中由于翻译者的主观因素可能出现对原法律精神的不完全甚至错误理解与表述。
法律以及法律的制定者是不可能允许自己有那么大的漏洞的。在一些国际法律文件中,必须有英、法、中等等文字的文本,而且同时生效,如此就是为了避免产生翻译文本的生效问题。
提问者所顾虑的翻译文本的法庭适用问题,一般在涉外案件中可能会出现,如在我国法律案件审理过程中由于案件的涉外性质是否可以考虑适用外国法律(而此时便会出现翻译问题),而这个问题即属于国际私法即冲突法领域的问题,他国法律适不适用则依各国冲突法律解决。
总之,无论何时,翻译文本只是起到一种便于理解原文本的作用,而非法律效力替代作用。
谨以拙见,望有裨益。
法律以及法律的制定者是不可能允许自己有那么大的漏洞的。在一些国际法律文件中,必须有英、法、中等等文字的文本,而且同时生效,如此就是为了避免产生翻译文本的生效问题。
提问者所顾虑的翻译文本的法庭适用问题,一般在涉外案件中可能会出现,如在我国法律案件审理过程中由于案件的涉外性质是否可以考虑适用外国法律(而此时便会出现翻译问题),而这个问题即属于国际私法即冲突法领域的问题,他国法律适不适用则依各国冲突法律解决。
总之,无论何时,翻译文本只是起到一种便于理解原文本的作用,而非法律效力替代作用。
谨以拙见,望有裨益。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
您可能需要的服务
百度律临官方认证律师咨询
平均3分钟响应
|
问题解决率99%
|
24小时在线
立即免费咨询律师
18030人正在获得一对一解答
广州萤火虫6分钟前提交了问题
深圳蓝天飞翔3分钟前提交了问题
苏州天空之城3分钟前提交了问题