请问这几句韩语怎么翻译
1.도로가지고가세요2.제가&...
1. 도로 가지고 가세요
2. 제가 가려고 했는데 마침 잘 오셨어요
3. 모처럼 모였는데 왜 이렇게 빨리 가세요
4. 마지못해 갔지만 생각보다 재미있었어요
5. 저는 마땅히 해야 할 일을 한 것뿐입니다
6. 미처 그 생각은 못 했네요
7. 워급을 일주일 만에 몽땅 써버렸어요
8. 아기가 엄마 품에서 마냥 좋아해요
9. 설치비는 별도로 지불해 주세요
10.그 사람은 모든 일을 빈틈없이 처리해요 展开
2. 제가 가려고 했는데 마침 잘 오셨어요
3. 모처럼 모였는데 왜 이렇게 빨리 가세요
4. 마지못해 갔지만 생각보다 재미있었어요
5. 저는 마땅히 해야 할 일을 한 것뿐입니다
6. 미처 그 생각은 못 했네요
7. 워급을 일주일 만에 몽땅 써버렸어요
8. 아기가 엄마 품에서 마냥 좋아해요
9. 설치비는 별도로 지불해 주세요
10.그 사람은 모든 일을 빈틈없이 처리해요 展开
2个回答
2010-12-17
展开全部
1. 再拿回去吧
2. (您)来得正好,要不我也想去了
3. 相聚不易,怎么这么快就走了呢
4. 不得已走的,比想象的快乐了
5. 我只是做了应该做的事情了
6. 还没考虑那些事情
7. 一星期就把工资都花光了
8. 就像婴儿躺在妈妈的怀里一样地甜蜜
9. 安装费另外给结算吧
10.那个人办事是天衣无缝的
2. (您)来得正好,要不我也想去了
3. 相聚不易,怎么这么快就走了呢
4. 不得已走的,比想象的快乐了
5. 我只是做了应该做的事情了
6. 还没考虑那些事情
7. 一星期就把工资都花光了
8. 就像婴儿躺在妈妈的怀里一样地甜蜜
9. 安装费另外给结算吧
10.那个人办事是天衣无缝的
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询