求奥华子《帰っておいで》中文歌词~~~~~
楽しい事ばかりじゃないやりたい事ばかりじゃない仆の毎日やらなければいけない事がたくさんある速すぎる人の流れに置いてかれそうになるけどそんな时谁かが仆に歌ってくれたんだお腹...
楽しい事ばかりじゃない やりたい事ばかりじゃない
仆の毎日 やらなければいけない事がたくさんある
速すぎる人の流れに 置いてかれそうになるけど
そんな时 谁かが仆に歌ってくれたんだ
お腹がすいたら帰っておいで 仕事をすませて帰っておいで
今日のアンタはよく顽张った 文句も言わずによくやった
帰っておいで 帰っておいで
涙こぼれそうになったら 帰っておいで
帰っておいで 帰っておいで
いつも変わらない场所が 迎えてくれるから
理想と现実に挟まれ 何かに追われている日々
一人では抱えきれず しんどくなる时もある
同じ失败缲り返して 自分の事が嫌になって
そんな时 谁かが仆に歌ってくれたんだ
落ち込まないで帰っておいで たまには休んで帰っておいで
今日のアンタはよく顽张った 文句も言わずによくやった
帰っておいで 帰っておいで
笑颜を忘れそうになったら 帰っておいで
帰っておいで 帰っておいで
明日は谁にも见えない 素敌な事がある
帰っておいで 帰っておいで
涙こぼれそうになったら 帰っておいで
帰っておいで 帰っておいで
いつも変わらない场所が 迎えてくれるから 展开
仆の毎日 やらなければいけない事がたくさんある
速すぎる人の流れに 置いてかれそうになるけど
そんな时 谁かが仆に歌ってくれたんだ
お腹がすいたら帰っておいで 仕事をすませて帰っておいで
今日のアンタはよく顽张った 文句も言わずによくやった
帰っておいで 帰っておいで
涙こぼれそうになったら 帰っておいで
帰っておいで 帰っておいで
いつも変わらない场所が 迎えてくれるから
理想と现実に挟まれ 何かに追われている日々
一人では抱えきれず しんどくなる时もある
同じ失败缲り返して 自分の事が嫌になって
そんな时 谁かが仆に歌ってくれたんだ
落ち込まないで帰っておいで たまには休んで帰っておいで
今日のアンタはよく顽张った 文句も言わずによくやった
帰っておいで 帰っておいで
笑颜を忘れそうになったら 帰っておいで
帰っておいで 帰っておいで
明日は谁にも见えない 素敌な事がある
帰っておいで 帰っておいで
涙こぼれそうになったら 帰っておいで
帰っておいで 帰っておいで
いつも変わらない场所が 迎えてくれるから 展开
展开全部
帰っておいで --- 奥华子
**************************************
楽しい事ばかりじゃない やりたい事ばかりじゃない
并非尽是令人开心的事 也并非尽是些让人想做的事
仆の毎日 やらなければいけない事がたくさんある
我每天都有很多必须要做的事滚弯颂
速すぎる人の流れに 置いてかれそうになるけど
虽然在川流不息的人潮中 也有曾差点被遗忘的时候
そんな时 谁かが仆に歌ってくれたんだ
但这个时候 有人对我这麼唱著
お腹がすいたら帰っておいで 仕事をすませて帰っておいで
肚子饿了就回来吧 工作结束就早点回来吧
今日のアンタはよく顽张った 文句も言わずによくやった
你今天已经很努力了 一句抱怨也没说真的辛苦了
帰っておいで 帰っておいで
回来吧 回来吧
涙こぼれそうになったら 帰っておいで
眼泪像是要落下的话 就回来吧
帰っておいで 帰っておいで
回来吧 回来吧
いつも変わらない场所が 迎えて大郑くれるから
一直都不变的这个地方 正迎接著你回来呢
理想と现実に挟まれ 何かに追われている日々
夹在理想与现实中间 日子总被某些事物追逐著
一人では抱えきれず しんどくなる时もある
有时也会感到自己一个人无法负担而疲惫
同じ失败缲り返して 自分の事が嫌になって
重复著相同的失败 渐渐地讨厌起自己
そんな时 谁かが仆に歌ってくれたんだ
在这个时候 有人对我这麼唱闹拿著
落ち込まないで帰っておいで たまには休んで帰っておいで
不要灰心 回家来吧 偶尔也该好好休息 回来吧
今日のアンタはよく顽张った 文句も言わずによくやった
你今天已经很努力了 一句抱怨也没说真的辛苦了
帰っておいで 帰っておいで
回来吧 回来吧
笑颜を忘れそうになったら 帰っておいで
如果快要忘记笑容的话 回来吧
帰っておいで 帰っておいで
回来吧 回来吧
明日は谁にも见えない素敌な事がある
明天一定会有谁都想不到的美好的事等著你
帰っておいで 帰っておいで
回来吧 回来吧
涙こぼれそうになったら 帰っておいで
当你想哭时就回家来吧
帰っておいで 帰っておいで
回来吧 回来吧
いつも変わらない场所が 迎えてくれるから
因为我会在那熟悉的地方等著你的归来... ...
**************************************
楽しい事ばかりじゃない やりたい事ばかりじゃない
并非尽是令人开心的事 也并非尽是些让人想做的事
仆の毎日 やらなければいけない事がたくさんある
我每天都有很多必须要做的事滚弯颂
速すぎる人の流れに 置いてかれそうになるけど
虽然在川流不息的人潮中 也有曾差点被遗忘的时候
そんな时 谁かが仆に歌ってくれたんだ
但这个时候 有人对我这麼唱著
お腹がすいたら帰っておいで 仕事をすませて帰っておいで
肚子饿了就回来吧 工作结束就早点回来吧
今日のアンタはよく顽张った 文句も言わずによくやった
你今天已经很努力了 一句抱怨也没说真的辛苦了
帰っておいで 帰っておいで
回来吧 回来吧
涙こぼれそうになったら 帰っておいで
眼泪像是要落下的话 就回来吧
帰っておいで 帰っておいで
回来吧 回来吧
いつも変わらない场所が 迎えて大郑くれるから
一直都不变的这个地方 正迎接著你回来呢
理想と现実に挟まれ 何かに追われている日々
夹在理想与现实中间 日子总被某些事物追逐著
一人では抱えきれず しんどくなる时もある
有时也会感到自己一个人无法负担而疲惫
同じ失败缲り返して 自分の事が嫌になって
重复著相同的失败 渐渐地讨厌起自己
そんな时 谁かが仆に歌ってくれたんだ
在这个时候 有人对我这麼唱闹拿著
落ち込まないで帰っておいで たまには休んで帰っておいで
不要灰心 回家来吧 偶尔也该好好休息 回来吧
今日のアンタはよく顽张った 文句も言わずによくやった
你今天已经很努力了 一句抱怨也没说真的辛苦了
帰っておいで 帰っておいで
回来吧 回来吧
笑颜を忘れそうになったら 帰っておいで
如果快要忘记笑容的话 回来吧
帰っておいで 帰っておいで
回来吧 回来吧
明日は谁にも见えない素敌な事がある
明天一定会有谁都想不到的美好的事等著你
帰っておいで 帰っておいで
回来吧 回来吧
涙こぼれそうになったら 帰っておいで
当你想哭时就回家来吧
帰っておいで 帰っておいで
回来吧 回来吧
いつも変わらない场所が 迎えてくれるから
因为我会在那熟悉的地方等著你的归来... ...
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询