帮忙翻译下这段英文~~ 谢谢
perhapsbestofall,theycan,iftheirlifehasbeenausefulone,feelthehappinessofhaveingcometh...
perhaps best of all,they can ,if their life has been a useful one ,feel the happiness of haveing come through the battle of life safely and of having reached a time when they can lie back and rest ,leaving others to continue the fight.
楼下的也叫翻译? 展开
楼下的也叫翻译? 展开
5个回答
2010-12-18
展开全部
如果他们是过着一种有意义生活的话,那么最好的结果或许是他们感到幸福,因为他们已经安全闯过了生活中的争斗,还因为他们已经可以放松和休息了,而他人则还要继续奋斗。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们是情侣!宝贝不要离开我.我是一个人谁是从另一个世界.但是我错过了航班飞行,我忘了究竟是谁.但是当我见到你,我知道我知道我不能走。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
最好的也许是,他们可以,当他们的生活变得有价值,感受到经历为生活温饱而战斗的快乐,并到了一个可以躺下休息,让其他人去继续奋斗的阶段。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
也许最好的情形是,他们的生命已经有意义了,他们还能为安全打赢生活这场战斗,为终于可以躺下休息而欢欣不已,与此同时,其他人则将战斗继续下去。
翻译常常将长句破译成短句,适当意译可将语言锻炼的精粹,总的来说汉语译英语难度则较之为大,怀念翻译泰斗杨宪益啊
翻译常常将长句破译成短句,适当意译可将语言锻炼的精粹,总的来说汉语译英语难度则较之为大,怀念翻译泰斗杨宪益啊
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-12-18
展开全部
也许最好的是,他们可以,如果他们的生活有了是非常有用的,感觉幸福的具有穿过的战争和拥有安全的生活达到什么时候能休息,躺给别人继续战斗。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |