求翻译~~~合同翻译~·在线等,谢谢!!
B.theotherpartycommencesnegotiationswithalloranyclassofitscreditorswithaviewtoresched...
B. the other party commences negotiations with all or any class of its creditors with a view to rescheduling any of its debts, or makes a proposal for or enters into any compromise or arrangement with its creditors (other than for the sole purpose of a scheme for a solvent amalgamation of that other party with one or more other companies or the solvent reconstruction of that other party);
C. a petition is filed, a notice is given, a resolution is passed, or an order is made, for or in connection with the winding up of that other party (other than for the sole purpose of a scheme for a solvent amalgamation of that other party with one or more other companies or the solvent reconstruction of that other party); or
D. an application is made to court, or an order is made, for the appointment of an administrator, or if a notice of intention to appoint an administrator is given or if an administrator is appointed, over the other party;
E. a person becomes entitled to appoint a receiver over the assets of the other party or a receiver is appointed over the assets of the other party; or
F. any event occurs, or proceeding is taken, with respect to the other party in any jurisdiction to which it is subject that has an effect equivalent or similar to any of the events mentioned in paragraphs B to E (inclusive).
有没有不是机译的啊~~~ 展开
C. a petition is filed, a notice is given, a resolution is passed, or an order is made, for or in connection with the winding up of that other party (other than for the sole purpose of a scheme for a solvent amalgamation of that other party with one or more other companies or the solvent reconstruction of that other party); or
D. an application is made to court, or an order is made, for the appointment of an administrator, or if a notice of intention to appoint an administrator is given or if an administrator is appointed, over the other party;
E. a person becomes entitled to appoint a receiver over the assets of the other party or a receiver is appointed over the assets of the other party; or
F. any event occurs, or proceeding is taken, with respect to the other party in any jurisdiction to which it is subject that has an effect equivalent or similar to any of the events mentioned in paragraphs B to E (inclusive).
有没有不是机译的啊~~~ 展开
4个回答
展开全部
B. the other party commences negotiations with all or any class of its creditors with a view to rescheduling any of its debts, or makes a proposal for or enters into any compromise or arrangement with its creditors (other than for the sole purpose of a scheme for a solvent amalgamation of that other party with one or more other companies or the solvent reconstruction of that other party);
B。另一方履行全部或任何类谈判之债权人为了重排的债务,使提议或进入安排任何折衷妥协或对债权人(除了的唯一目的,就是要计划另一方的溶剂融合与一个或一个以上的其他公司或者溶剂重建是其他的聚会。
C. a petition is filed, a notice is given, a resolution is passed, or an order is made, for or in connection with the winding up of that other party (other than for the sole purpose of a scheme for a solvent amalgamation of that other party with one or more other companies or the solvent reconstruction of that other party); or
请愿之专利申请,给出了通知,或通过一项决议,要求或与此有关的清盘另一方(除了的唯一目的,就是要计划另一方的溶剂融合与一个或一个以上的其他公司或者溶剂重建另一方的);或者
D. an application is made to court, or an order is made, for the appointment of an administrator, or if a notice of intention to appoint an administrator is given or if an administrator is appointed, over the other party;
(向法院申请,或订单,指定管理,或者如果通知的日期意向的管理员给予或如果管理员被指派,击败了对方。
E. a person becomes entitled to appoint a receiver over the assets of the other party or a receiver is appointed over the assets of the other party; or
即有权指定一个人成为一个接收器在对方的资产或接收者被监察的资产,或另一方
F. any event occurs, or proceeding is taken, with respect to the other party in any jurisdiction to which it is subject that has an effect equivalent or similar to any of the events mentioned in paragraphs B to E (inclusive).
f .任何事件发生后,或程序,就被对方任何管辖范围内,它是学科同等或影响于以前规定事项B款E(包括在内)。
B。另一方履行全部或任何类谈判之债权人为了重排的债务,使提议或进入安排任何折衷妥协或对债权人(除了的唯一目的,就是要计划另一方的溶剂融合与一个或一个以上的其他公司或者溶剂重建是其他的聚会。
C. a petition is filed, a notice is given, a resolution is passed, or an order is made, for or in connection with the winding up of that other party (other than for the sole purpose of a scheme for a solvent amalgamation of that other party with one or more other companies or the solvent reconstruction of that other party); or
请愿之专利申请,给出了通知,或通过一项决议,要求或与此有关的清盘另一方(除了的唯一目的,就是要计划另一方的溶剂融合与一个或一个以上的其他公司或者溶剂重建另一方的);或者
D. an application is made to court, or an order is made, for the appointment of an administrator, or if a notice of intention to appoint an administrator is given or if an administrator is appointed, over the other party;
(向法院申请,或订单,指定管理,或者如果通知的日期意向的管理员给予或如果管理员被指派,击败了对方。
E. a person becomes entitled to appoint a receiver over the assets of the other party or a receiver is appointed over the assets of the other party; or
即有权指定一个人成为一个接收器在对方的资产或接收者被监察的资产,或另一方
F. any event occurs, or proceeding is taken, with respect to the other party in any jurisdiction to which it is subject that has an effect equivalent or similar to any of the events mentioned in paragraphs B to E (inclusive).
f .任何事件发生后,或程序,就被对方任何管辖范围内,它是学科同等或影响于以前规定事项B款E(包括在内)。
语言桥
2024-02-28 广告
2024-02-28 广告
寻找翻译公司可以通过多种途径。首先,可以在搜索引擎中输入“翻译公司”或者“翻译服务供应商”,然后筛选出符合自己需求的翻译公司。此外,也可以通过行业协会、专业论坛等途径找到可靠的翻译公司。在选择翻译公司时,需要考虑其资质、专业领域、翻译质量、...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
展开全部
B。另一方履行全部或任何类谈判之债权人为了重排的债务,使提议或进入安排任何折衷妥协或对债权人(除了的唯一目的,就是要计划另一方的溶剂融合与一个或一个以上的其他公司或者溶剂重建是其他的聚会。
请愿之专利申请,给出了通知,或通过一项决议,要求或与此有关的清盘另一方(除了的唯一目的,就是要计划另一方的溶剂融合与一个或一个以上的其他公司或者溶剂重建另一方的);或者
(向法院申请,或订单,指定管理,或者如果通知的日期意向的管理员给予或如果管理员被指派,击败了对方。
即有权指定一个人成为一个接收器在对方的资产或接收者被监察的资产,或另一方
f .任何事件发生后,或程序,就被对方任何管辖范围内,它是学科同等或影响于以前规定事项B款E(包括在内)。
请愿之专利申请,给出了通知,或通过一项决议,要求或与此有关的清盘另一方(除了的唯一目的,就是要计划另一方的溶剂融合与一个或一个以上的其他公司或者溶剂重建另一方的);或者
(向法院申请,或订单,指定管理,或者如果通知的日期意向的管理员给予或如果管理员被指派,击败了对方。
即有权指定一个人成为一个接收器在对方的资产或接收者被监察的资产,或另一方
f .任何事件发生后,或程序,就被对方任何管辖范围内,它是学科同等或影响于以前规定事项B款E(包括在内)。
参考资料: 有道翻译
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你觉得会有吗?时间就是金钱,这么多内容才10分,100分也未必有人肯花时间翻译的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
B的另一方展开,全部或任何与一类查看其债权人谈判,以重新安排其债务的,或作出一项建议,或进入任何妥协或安排与其债权人(为唯一目的的其他计划进入对于一个与一个或多个其它公司或其他当事人溶剂重建)对方溶剂合并;
三是提出了一份请愿书,一发出通知,通过了一项决议,或作出命令,或与其他清盘党(为一项计划合并为溶剂的唯一目的,其他的连接,与一个或多个其它公司或其他当事人溶剂重建)对方当事人;或
四是向法院提出申请,或作出命令,为管理员的任命,或者如果一个意向通知委任管理员,如果管理员提供或获委任对另一方;
五人成为有权委任超过对方或接收的是超过对方的资产委任接管资产,或
f.任何事件发生,或者程序是采取尊重对方,在任何司法管辖区,因为它需要有一个主题的效果相同或者类似的B至E段(含)所述的任何事件。
三是提出了一份请愿书,一发出通知,通过了一项决议,或作出命令,或与其他清盘党(为一项计划合并为溶剂的唯一目的,其他的连接,与一个或多个其它公司或其他当事人溶剂重建)对方当事人;或
四是向法院提出申请,或作出命令,为管理员的任命,或者如果一个意向通知委任管理员,如果管理员提供或获委任对另一方;
五人成为有权委任超过对方或接收的是超过对方的资产委任接管资产,或
f.任何事件发生,或者程序是采取尊重对方,在任何司法管辖区,因为它需要有一个主题的效果相同或者类似的B至E段(含)所述的任何事件。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询