晏子谏齐景公 齐景公好伐 翻译 重点字标注

全文:齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏杀之。晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使... 全文:齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏杀之。
晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪而杀
之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:烛
邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以
鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重
鸟以轻士,是罪三也。”数烛邹罪已毕,请杀之。
公曰:“勿杀,寡人闻命矣。”
拜托!是文言文翻译,不是英语翻译!!!!
展开
 我来答
我就是严瀚
2010-12-18 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:5476
采纳率:0%
帮助的人:2600万
展开全部
晏子谏齐景公Growes YanZi cgsee period
齐景公好伐Growes good thinning
翻译
齐景公在位的时候,雪下了几天不转晴。景公披着狐皮大衣,坐在朝堂一侧台阶上。晏子进去朝见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!雪下了几天,可是天气不冷。”晏子回答说:“天气真的不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古时候好的君主自己吃饱了却想到别人的饥饿,自己暖和了却想到别人的寒冷,自己安闲了却想到别人的劳苦,现在您不曾想到别人啊。”景公说:“好!我受到教诲了。”于是命人发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人。命令凡看见路途中有饥寒的人,不问他是哪个乡;在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名。士人已任职的发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食。孔子听到后说:“晏子能阐明他的愿望,景公能实行他认识到的德政。”
注解
(1)景公:名杵臼,庄公的异母弟。(春秋时期齐国国君齐景公) (2)雨雪:下雪。雨,音yu(四声),动词,下雨。霁:雨、雪后天气转晴。 (3)被:披。裘:用狐狸腋下的毛皮做的皮衣,非常珍贵。 (4)阶:台阶。 (5)晏子:字平仲,春秋时期齐国大夫,齐景公时任国相。 (6)有间:时间不长。 (7)逸:安逸,闲适。 (8)闻命:听从教诲。(齐景公自谦的话,) (9)粟:指救济粮。 (10)饥寒:指饥寒之人。 (11)涂:通“途”,路上。 (12)里:指里巷。 (13)循:巡,巡视。 (14)既事:指任职。兼月:两个月。 (15)兼岁:两年。 (16)明:阐明。欲:欲念,愿望。 (17)行:实行。善:善行,德政。 (18)乃:于是。 (19)既事者:已有职业的人。 (20)兼月:两个月。兼,两倍的。 (21)所欲:愿望。 (22)陛:殿堂的台阶。 (23)霁:雨后或雪后初晴 (24)谏:进谏 (25)对:对答,回答
白羊座3014
2010-12-18 · TA获得超过1440个赞
知道小有建树答主
回答量:915
采纳率:0%
帮助的人:440万
展开全部
齐景公喜欢打猎,让烛邹管饲养鸟,烛邹却把鸟养死了,齐景公很生气,要召官员来杀他。晏子就对齐景公说,烛邹有三条罪,请让我一条一条说,按这些罪来杀他。齐景公说,好。就把烛邹召来,在齐景公面前数落他的罪行说,烛邹!你为君上养鸟,把鸟养死了,这是罪一;让君上因为死了鸟而杀人,这是罪二;让其他诸侯知道,认为君上看重鸟却轻视士,这是罪三。烛邹的罪行已经说完了,请杀了他吧。齐景公说,不要杀他,我听从先生的教诲。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式