英语 大学英语 第2个名言什么意思? 详细解释一下 我在线等你的答复 谢谢 1个回答 #热议# 生活中有哪些实用的心理学知识? Eternal_Wolf 2014-03-31 · 超过36用户采纳过TA的回答 知道答主 回答量:153 采纳率:0% 帮助的人:95.8万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 这句话是英国著名诗人兼剧作家王尔德所说.其中文翻译有两个版本: 1. 按照英文句子的结构顺序翻译成: 【看似痛苦的考验往往是伪装的祝福。】 2. 也有人译作:【那些虚伪的祝福对我们而言就是痛苦的试炼.。】 我认为还是第一种翻译更准确。 trial n. 磨难,试验,考验 blessing n. 祝福; 好事; 福分 in disguise 伪装 , 乔装, 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 广告您可能关注的内容2024精选人教版初一英语知识点总结归纳_【完整版】.docwww.163doc.com查看更多 为你推荐: