英语 大学英语 第2个名言什么意思? 详细解释一下 我在线等你的答复 谢谢

Eternal_Wolf
2014-03-31 · 超过36用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:153
采纳率:0%
帮助的人:95.8万
展开全部
这句话是英国著名诗人兼剧作家王尔德所说.其中文翻译有两个版本:

1. 按照英文句子的结构顺序翻译成: 【看似痛苦的考验往往是伪装的祝福。】

2. 也有人译作:【那些虚伪的祝福对我们而言就是痛苦的试炼.。】

我认为还是第一种翻译更准确。

trial n. 磨难,试验,考验 blessing n. 祝福; 好事; 福分

in disguise 伪装 , 乔装,
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式