“曾经有一份真挚的爱情摆在我面前,但是我没有珍惜,等到了失去的时候才后悔莫及,尘世间最痛苦的事莫过
“曾经有一份真挚的爱情摆在我面前,但是我没有珍惜,等到了失去的时候才后悔莫及,尘世间最痛苦的事莫过于此。如果上天可以给我一个机会再来一次的话,我会跟那个女孩子说‘我爱你’...
“曾经有一份真挚的爱情摆在我面前,但是我没有珍惜,等到了失去的时候才后悔莫及,尘世间最痛苦的事莫过于此。如果上天可以给我一个机会再来一次的话,我会跟那个女孩子说‘我爱你’。如果非要把这份爱加上一个期限,我希望是——一万年!” 的英文
展开
展开全部
Once there was a sincere love in front of me, I did not cherish, and when I lost it, I regret too much, the most painful thing in the world. If God can give me a second chance, I will say three words to that girl: I love you. If I had to put a time limit on it, I'd say... 10,000 years!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Once there was a true love in front of me, but I did not cherish, until the lost time to Too Late To Regret, the most painful thing on earth. If the God would give me another chance, I would tell the girl say 'I love you'. If not you want this love to the last term, I hope is -- ten thousand years!
更多追问追答
追问
😓你这个是中式英语的翻译啊
追答
自己上金山词霸翻译去,反正我查到的是这个
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Do you have a sincere love displayed in the front of me and to cherish, but I do not have to wait for the lost time earthliness power regret, I do not have a pain in the room. May I have a chance to c
更多追问追答
追答
求好评
追问
没翻译完啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我会
更多追问追答
追答
There was a sincere love in front of me, but I do not cherish, until when it is too late and lost,
追问
没翻译完啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询