日语中表示烧,除了燃えるand焼ける之外还有什么?他们用法和意思上什么区别

 我来答
Zoe不在家
2014-12-13 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:67
采纳率:0%
帮助的人:48.9万
展开全部
共通的意思都是可以表示火燃烧的状态。
分别有这么几点。
前者更多是对于火正在燃烧的状态的一种表达,而后者更多是包含一种火熄灭变成灰,失去原本形态的一种结果的表示。
燃える 有比如 “燃える落日” 表达鲜艳的红色的光辉的意思。
也有 “希望に燃える” 这种表达深切感情的意思。
焼ける有比如 “パンが焼ける” 被加热的意思,也有 “小麦色に焼けた肌”表示在阳光加热下颜色变化的意思。
类似的动词还有
燃え盛る もえさかる
燃え広がる
燃え上がる
燃え立つ 我知道的就是这些组合词,能力有限。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式